𝖂𝖎ƙ𝖎𝖊

Língua russa: mudanças entre as edições

imported>Isabelle Belato
m (Foram revertidas as edições de 177.131.117.228 para a última revisão de FSogumo, de 14h53min de 17 de julho de 2020 (UTC))
imported>Chicocvenancio
Linha 136: Linha 136:
Apesar da padronização ocorrida após a [[Revolução Russa|revolução de 1917]], especialmente em termos de [[vocabulário]], diversos [[dialeto]]s ainda existem dentro do russo. Enquanto alguns estudiosos dividam os dialetos do russo em dois grupos primordiais regionais — o ''setentrional'' e o ''meridional'' — com a cidade de [[Moscou]] situada exatamente na zona de transição entre os dois, outros dividem o idioma em três agrupamentos distintos — o ''setentrional'', o ''central'' e o ''meridional'' — com [[Moscou]] integrada à região central, formando um dialeto específico e singular, e não mais adequando-se a uma mistura de dialetos. A [[dialetologia]] dentro da própria [[Rússia]] reconhece dúzias de variantes minoritárias. Estes dialetos frequentemente apresentam características distintas da forma padrão, em termos de [[pronúncia]] e [[entonação]], vocabulário e [[gramática]]. Algumas destas características são resquícios de formas arcaicas que já foram completamente suplantadas pelo idioma padrão.
Apesar da padronização ocorrida após a [[Revolução Russa|revolução de 1917]], especialmente em termos de [[vocabulário]], diversos [[dialeto]]s ainda existem dentro do russo. Enquanto alguns estudiosos dividam os dialetos do russo em dois grupos primordiais regionais — o ''setentrional'' e o ''meridional'' — com a cidade de [[Moscou]] situada exatamente na zona de transição entre os dois, outros dividem o idioma em três agrupamentos distintos — o ''setentrional'', o ''central'' e o ''meridional'' — com [[Moscou]] integrada à região central, formando um dialeto específico e singular, e não mais adequando-se a uma mistura de dialetos. A [[dialetologia]] dentro da própria [[Rússia]] reconhece dúzias de variantes minoritárias. Estes dialetos frequentemente apresentam características distintas da forma padrão, em termos de [[pronúncia]] e [[entonação]], vocabulário e [[gramática]]. Algumas destas características são resquícios de formas arcaicas que já foram completamente suplantadas pelo idioma padrão.


Os dialetos russos ''setentrionais'' e aqueles falados ao longo do [[rio Volga]] costumam pronunciar de forma clara o {{IPA|/o/}} átono, diferentemente do dialeto padrão, que pronuncia o {{IPA|/o/}} átono da mesma forma que um {{IPA|/a/}}, em um fenômeno conhecido como ''redução vocálica''. A leste de [[Moscou]], especialmente na região de [[Ryazan]], o {{IPA|/e/}} e o {{IPA|/a/}} átonos que vêm depois de [[consoante]]s [[Palatalização|palatalizadas]] e antecedem uma sílaba tônica não são reduzidos a {{IPA|[ɪ]}}, como no dialeto moscovita, mas são pronunciados como {{IPA|/a/}} (ex.: несл'''и''' é pronunciado como {{IPA|[nʲasˈlʲi]}}, e não {{IPA|[nʲɪsˈlʲi]}}). Este fenômeno é conhecido como ''[[:ru:Яканье|yakanye]]''.<ref>{{citar web|título= The Language of the Russian Village|língua=russo |url=http://www.gramota.ru/book/village/map13.html|acessodata= 4-7-2006}}</ref> Diversos dialetos meridionais adotam uma terminação final palatalizada, {{IPA|/tʲ/}}, nas formas de terceira pessoa dos [[verbo]]s, sendo que este fonema não é palatalizado no dialeto padrão, e um [[consoante fricativa|fricativo]], {{IPA|[ɣ]}}, no local em que o dialeto padrão apresenta {{IPA|[ɡ]}}.<ref>{{citar web|título= The Language of the Russian Village|língua= russo |url=http://www.gramota.ru/book/village/map14.html|acessodata= 6-3-2009}}</ref>
Os dialetos russos ''setentrionais'' e aqueles falados ao longo do [[rio Volga]] costumam pronunciar de forma clara o {{IPA|/o/}} átono, diferentemente do dialeto padrão, que pronuncia o {{IPA|/o/}} átono da mesma forma que um {{IPA|/a/}}, em um fenômeno conhecido como ''redução vocálica''. A leste de [[Moscou]], especialmente na região de [[Ryazan]], o {{IPA|/e/}} e o {{IPA|/a/}} átonos que vêm depois de [[consoante]]s [[Palatalização|palatalizadas]] e antecedem uma sílaba tônica não são reduzidos a {{IPA|[ɪ]}}, como no dialeto moscovita, mas são pronunciados como {{IPA|/a/}} (ex.: несл'''и''' é pronunciado como {{IPA|[nʲasˈlʲi]}}, e não {{IPA|[nʲɪsˈlʲi]}}). Este fenômeno é conhecido como ''[[yakanye]]''.<ref>{{citar web|título= The Language of the Russian Village|língua=russo |url=http://www.gramota.ru/book/village/map13.html|acessodata= 4-7-2006}}</ref> Diversos dialetos meridionais adotam uma terminação final palatalizada, {{IPA|/tʲ/}}, nas formas de terceira pessoa dos [[verbo]]s, sendo que este fonema não é palatalizado no dialeto padrão, e um [[consoante fricativa|fricativo]], {{IPA|[ɣ]}}, no local em que o dialeto padrão apresenta {{IPA|[ɡ]}}.<ref>{{citar web|título= The Language of the Russian Village|língua= russo |url=http://www.gramota.ru/book/village/map14.html|acessodata= 6-3-2009}}</ref>


Em certas regiões ao sul de [[Moscou]], no entanto, como por exemplo na cidade de [[Tula (Rússia)|Tula]] e em seus arredores, o {{IPA|/ɡ/}} é pronunciado como em Moscou e nos dialetos setentrionais, a menos que anteceda uma [[Consoante plosiva|plosiva]] átona ou uma pausa. Nesta posição, o {{IPA|/ɡ/}} sofre [[lenição]], tornando-se a [[Consoante fricativa|fricativa]] {{IPA|[x]}}, como por exemplo друг {{IPA|[drux]}}. No dialeto de Moscou, apenas as palavras ''Бог'' {{IPA|[box]}}, ''лёгкий'' {{IPA|[lʲɵxʲkʲɪj]}}, ''мягкий'' {{IPA|[ˈmʲæxʲkʲɪj]}} e derivados seguem este modelo. Algumas destas características, como um {{IPA|/ɡ/}} que sofreu debucalização ou lenição, e um {{IPA|/tʲ/}} final palatalizado nas formas de terceira pessoa dos verbos, também estão presentes no [[Língua ucraniana|ucraniano]] moderno, o que indica ou um vício linguístico ou uma forte influência de um no outro.
Em certas regiões ao sul de [[Moscou]], no entanto, como por exemplo na cidade de [[Tula (Rússia)|Tula]] e em seus arredores, o {{IPA|/ɡ/}} é pronunciado como em Moscou e nos dialetos setentrionais, a menos que anteceda uma [[Consoante plosiva|plosiva]] átona ou uma pausa. Nesta posição, o {{IPA|/ɡ/}} sofre [[lenição]], tornando-se a [[Consoante fricativa|fricativa]] {{IPA|[x]}}, como por exemplo друг {{IPA|[drux]}}. No dialeto de Moscou, apenas as palavras ''Бог'' {{IPA|[box]}}, ''лёгкий'' {{IPA|[lʲɵxʲkʲɪj]}}, ''мягкий'' {{IPA|[ˈmʲæxʲkʲɪj]}} e derivados seguem este modelo. Algumas destas características, como um {{IPA|/ɡ/}} que sofreu debucalização ou lenição, e um {{IPA|/tʲ/}} final palatalizado nas formas de terceira pessoa dos verbos, também estão presentes no [[Língua ucraniana|ucraniano]] moderno, o que indica ou um vício linguístico ou uma forte influência de um no outro.


A cidade de [[Veliky Novgorod|Veliki Novgorod]] apresenta, historicamente, uma característica conhecida como ''[[:ru:Чоканье|tchokanye]]'' ou ''[[:ru:Цоканье|tsokanye]]'' , na qual o {{IPA|/tɕ/}} e o {{IPA|/ts/}} são confundidos. Por consequência, a segunda palatalização das [[Consoante velar|consoantes velares]] não ocorre nesta variante.
A cidade de [[Veliky Novgorod|Veliki Novgorod]] apresenta, historicamente, uma característica conhecida como ''[[tchokanye]]'' ou ''[[tsokanye]]'' , na qual o {{IPA|/tɕ/}} e o {{IPA|/ts/}} são confundidos. Por consequência, a segunda palatalização das [[Consoante velar|consoantes velares]] não ocorre nesta variante.


Um dos primeiros estudiosos dos dialetos russos foi [[Mikhail Lomonosov]], no {{séc|XVIII}}. No século seguinte, [[:ru:Даль, Владимир Иванович|Vladimir Dal]] compilou o primeiro dicionário a incluir um vocabulário dialetal. O mapeamento detalhado dos dialetos russos teve seu início na virada do {{séc|XX}}. Mais recentemente, o monumental ''Atlas Dialetológico da Língua Russa'' foi publicado em três volumes, entre 1986 e 1989, depois de quatro décadas de trabalho preparatório.
Um dos primeiros estudiosos dos dialetos russos foi [[Mikhail Lomonosov]], no {{séc|XVIII}}. No século seguinte, [[Vladimir Dal]] compilou o primeiro dicionário a incluir um vocabulário dialetal. O mapeamento detalhado dos dialetos russos teve seu início na virada do {{séc|XX}}. Mais recentemente, o monumental ''Atlas Dialetológico da Língua Russa'' foi publicado em três volumes, entre 1986 e 1989, depois de quatro décadas de trabalho preparatório.


=== Línguas derivadas ===
=== Línguas derivadas ===
Linha 159: Linha 159:
{{principal|Alfabeto russo}}
{{principal|Alfabeto russo}}
{{Alfabeto Cirílico|Cabeçalho=Alfabeto cirílico|Imagem=[[Imagem:Be cir.png]]}}
{{Alfabeto Cirílico|Cabeçalho=Alfabeto cirílico|Imagem=[[Imagem:Be cir.png]]}}
[[Imagem:Azbuka 1574 by Ivan Fyodorov.png|esquerda|thumb|Página do ''Azbuka'', primeiro livro impresso em russo, feito por [[:ru:Иван Фёдоров|Ivan Fedorov]], em 1574. Esta página contém o [[alfabeto cirílico]].]]
[[Imagem:Azbuka 1574 by Ivan Fyodorov.png|esquerda|thumb|Página do ''Azbuka'', primeiro livro impresso em russo, feito por [[Ivan Fedorov]], em 1574. Esta página contém o [[alfabeto cirílico]].]]
O russo é escrito com uma versão modificada do [[alfabeto cirílico]], que consiste em 33 caracteres, sendo 21 consoantes, 10 vogais e dois sinais. A tabela a seguir lista suas formas maiúsculas, juntamente com os valores no [[alfabeto fonético internacional]] para o som tipicamente expresso por cada letra:
O russo é escrito com uma versão modificada do [[alfabeto cirílico]], que consiste em 33 caracteres, sendo 21 consoantes, 10 vogais e dois sinais. A tabela a seguir lista suas formas maiúsculas, juntamente com os valores no [[alfabeto fonético internacional]] para o som tipicamente expresso por cada letra:


Linha 455: Linha 455:
|}
|}


Por motivos históricos, [[Vladimir Dal]] ainda insistia, na segunda metade do {{séc|XIX}}, que a grafia correta do [[adjetivo]] ''русский'' (russo), que na época era aplicado de maneira uniforme a todos os súditos do [[Império Russo]] pertencentes à etnia [[Eslavos|eslava]] e adeptos da [[Igreja Ortodoxa]], bem como à sua única língua oficial, deveria ser ''руский'', com um ''/с/'' apenas, de acordo com a tradição antiga e com o que ele descrevia como o ''espírito da língua''. Em contrapartida, o [[filólogo]] [[:ru:Грот, Яков Карлович|Iakov Grot]] afirmava que o ''/с/'' era distintamente dobrado na pronúncia.
Por motivos históricos, [[Vladimir Dal]] ainda insistia, na segunda metade do {{séc|XIX}}, que a grafia correta do [[adjetivo]] ''русский'' (russo), que na época era aplicado de maneira uniforme a todos os súditos do [[Império Russo]] pertencentes à etnia [[Eslavos|eslava]] e adeptos da [[Igreja Ortodoxa]], bem como à sua única língua oficial, deveria ser ''руский'', com um ''/с/'' apenas, de acordo com a tradição antiga e com o que ele descrevia como o ''espírito da língua''. Em contrapartida, o [[filólogo]] [[Iakov Grot]] afirmava que o ''/с/'' era distintamente dobrado na pronúncia.


=== Provérbios e ditados ===
=== Provérbios e ditados ===

Edição das 22h39min de 15 de março de 2021

Russo

русский язык

Pronúncia:Predefinição:IPA2
Falado(a) em: Predefinição:Country data Arménia
Predefinição:Country data Azerbaijão
Predefinição:Country data Bielorrússia
Cazaquistão
 Estónia
 Geórgia
 Letônia
 Lituânia
 Moldávia
 Quirguistão
 Rússia
Flag of Turkmenistan.svg Turquemenistão
 Ucrânia
 Uzbequistão
Comunidades de emigrantes, especificamente:
 Alemanha
 Austrália
 Brasil
 Canadá
 Estados Unidos
 Israel
Região: Europa Oriental e Ásia Setentrional:
Moscou, São Petersburgo, Quieve, Minsque, Transnístria, Odessa, Crimeia, Donetsk, Riga, Alma-Ata, Cazã, Caliningrado, Astracã, Krasnoyarsk, Vladivostok, Novosibirsk, Rostov do Don, Chechênia, Iacútia, Carélia, Oriol, Mordóvia, Samara, Cabárdia-Balcária, Chita, entre outros.
Total de falantes: Nativos: 164 milhões (2010)[1]
Total: 260 milhões (nativos e língua secundária, 2012)[2]
Posição: 4–7[3]
Família: Indo-europeia
 Balto-eslava
  Eslava
   Eslava oriental
    Russo
Escrita: Cirílica (variante russa)
Estatuto oficial
Língua oficial de:  Rússia
Predefinição:Country data Bielorrússia[4]
Cazaquistão[5]
 Quirguistão[6]
 Moldávia:

Estados parcialmente reconhecidos:
Predefinição:Country data Abecásia[8][9]
Predefinição:Country data Ossétia do Sul[8][10]
Organizações:
Predefinição:UNO

CEI
CEEA
OTSC
GUAM[11]
OCX
OSCE logo.svg OSCE
STA
ISO english logo.svg ISO

Regulado por: Instituto da Língua Russa,[12] na Academia Russa de Ciências
Códigos de língua
ISO 639-1: ru
ISO 639-2: rus
ISO 639-3: rus
Países em que o russo é a língua oficial (verde escuro) e/ou tem status elevado (verde claro).

O russo (русский язык, transl. russkij jazyk ou russkiy yazyk, Predefinição:IPA2, lit. "língua russa") é uma língua eslava falada como língua materna na Rússia, Bielorrússia, Cazaquistão, Azerbaijão, Quirguistão, Moldávia e em diversos outros países que formavam as repúblicas constituintes da extinta União Soviética.[13] Embora sem carácter oficial após o fim da União Soviética, é utilizada amplamente em países como Letónia, Ucrânia, e Estónia.

Idioma mais difundido, em termos geográficos, de toda a Eurásia, a mais falada das línguas eslavas e a língua materna mais falada na Europa, o russo pertence à família linguística indo-europeia, e é um dos três (ou quatro, com a inclusão do russino) membros ainda existentes das línguas eslavas orientais; foram encontrados exemplos de inscrições feitas no antigo eslavônico oriental que datam do século X. O idioma é atualmente uma das seis línguas oficiais da Organização das Nações Unidas.

A literatura russa é particularmente rica e inclui célebres escritores de diversos períodos, como Alexandre Pushkin, Nikolai Gogol, Fiodor Dostoiévski, Liev Tolstói, Anton Tchekhov, Máximo Gorki, Vladimir Maiakovski e Boris Pasternak. Por conta da grande influência da União Soviética e Rússia nas ciências, uma grande quantidade de textos científicos também é encontrada em russo, que atualmente é a segunda língua mais popular da Internet.[14][15]

O russo distingue entre os fonemas consonantais que têm articulação secundária palatal e aqueles que não têm, os chamados sons suaves e duros. Esta distinção pode ser encontrada em quase todas as consoantes, e é uma das características mais marcantes do idioma. Outro aspecto importante é a redução das vogais átonas, semelhante a outros idiomas ocidentais, como o inglês. O acento tônico, que não é regular, não costuma ser indicado ortograficamente,[16] embora um acento agudo opcional possa ser utilizado para indicar o acento tônico, com a finalidade de distinguir palavras de grafia idêntica ou indicar a pronúncia correta de palavras ou nomes pouco comuns. Outra característica relevante é o papel essencial e imprescindível exercido pela complexa gramática na língua. A escrita destaca-se pelo uso do alfabeto cirílico.

Classificação

O russo é uma língua eslava, pertencente à família linguística indo-europeia. Do ponto de vista do idioma falado, seus parentes mais próximos são o ucraniano e o bielorrusso, outras duas línguas nacionais pertencentes ao grupo eslavas orientais. Em diversos locais no leste e sul da Ucrânia e por toda a Bielorrússia estes idiomas são falados de maneira intercambiável, e em determinadas regiões o bilinguismo tradicional resultou numa mistura de idiomas, resultando por exemplo no surjyk falado no leste da Ucrânia e o trasianka da Bielorrússia. Acredita-se que um dialeto da Antiga Novgorod, também pertencente ao grupo eslavo oriental, e desaparecido durante o século XV ou XVI, teria desempenhado um papel importante na formação da língua russa atual. Os idiomas mais próximos atualmente deste dialeto seriam as línguas eslavas ocidentais, especialmente o polonês e o eslovaco, seguidos pelas línguas eslavas meridionais - embora o búlgaro, em especial, tenha uma gramática relativamente diferente.

O vocabulário, com destaque a palavras abstratas e literárias, princípios de formação de palavras e, até certo ponto, inflexões e o estilo literário do russo também foram influenciados pelo eslavônico eclesiástico, uma forma desenvolvida de um ramo do eslavo meridional, o antigo eslavônico eclesiástico, utilizado pela Igreja Ortodoxa Russa. As formas eslavas orientais, no entanto, tendem a ser usadas exclusivamente nos diversos dialetos que passam por um processo rápido de declínio. Em alguns casos, tanto a forma eslava oriental quanto a eslavônica eclesiástica estão em uso, embora com significados diferentes.

A fonologia e a sintaxe do russo, especialmente em seus dialetos mais setentrionais, também foram influenciadas - até certo ponto - pelas diversas línguas fino-bálticas, pertencentes à subfamília fino-úgrica, como o merya, o moksha, o muromiano, o idioma falado pelos meshcheras, o veps, entre outros. Estes idiomas - muitos dos quais já foram extintos - costumavam ser falados no centro e no norte da atual Rússia europeia, e entraram em contato com os idiomas eslavos orientais no início da Idade Média, servindo posteriormente como substrato para a língua russa atual. Os dialetos russos falados a norte, nordeste e noroeste de Moscou apresentam um número considerável de palavras de origem fino-úgrica.[17][18] Ao longo dos séculos, o vocabulário e o estilo literário do russo também foram influenciados pelos idiomas europeus ocidentais e centrais, como o polonês, o latim, o holandês, o alemão, o francês e o inglês.[19]

Distribuição geográfica

Durante o período da União Soviética, a política em relação às línguas dos diversos outros grupos étnicos variou na prática. Embora cada uma das repúblicas constituintes tivesse seu próprio idioma oficial, o papel unificador e um status superior eram reservados ao russo, ainda que ele tenha sido declarado língua oficial apenas em 1990.[20] Logo após a dissolução da União Soviética, em 1991, diversos dos Estados recém-independentes encorajaram e estimularam o uso de seus idiomas nativos, o que reverteu parcialmente o status privilegiado do russo, embora seu papel como idioma do discurso nacional pós-soviético em toda a região ainda persista.

Conhecimento do russo nos países que formavam a União Soviética. Dados de 2004.

O longo domínio russo sobre os demais povos da URSS estabeleceu, entre os falantes de outras línguas, uma controvérsia acerca da cultura russa. Na Letônia o reconhecimento oficial do russo e sua legalidade nas salas de aula têm sido alvo de um debate considerável, num país em que mais de um terço da população é formado por russófonos. Da mesma maneira, na Estônia, os falantes do russo constituem 25,6% da população atual do país, e 58,6% da população nativa estoniana também fala o russo.[21] No total, 67,8% da população da Estônia fala o idioma.[21] O domínio do russo, no entanto, está diminuindo rapidamente entre os estonianos mais jovens, já que está sendo substituído primordialmente pelo domínio do inglês. Por exemplo, enquanto 53% dos estonianos entre 15 e 19 anos de idade alegam ter algum conhecimento de russo, entre o grupo que vai dos 10 aos 14 anos de idade o domínio do idioma cai para 19%, cerca de um terço da percentagem daqueles que alegam falar o inglês.[21] Predefinição:Multiple image Indivíduos que falam o russo como língua materna ou secundária na Lituânia representam aproximadamente 60% da população do país. Mais da metade da população dos países bálticos fala o russo, seja como primeiro ou segundo idioma.[21][22][23] Desde que o Grão-Ducado da Finlândia fez parte do Império Russo de 1809 a 1918, diversos falantes do idioma permaneceram no país. Existem atualmente 33 400 finlandeses russófonos, que totalizam 0,6% da população da Finlândia. Cinco mil deles (0,1%) descendem dos imigrantes russos que foram para o país no fim do século XIX e início do século XX, enquanto o resto faz parte de ondas migratórias recentes, chegados depois da década de 1990.[carece de fontes?]

No Cazaquistão e no Quirguistão o russo continua a ser um idioma co-oficial, juntamente com o cazaque e o quirguiz, respectivamente. Grandes comunidades russófonas ainda existem no norte do Cazaquistão, e pessoas de etnia russa totalizam 25,6% da população total do país.[24]

No decorrer do século XX, o russo foi amplamente ensinado nas escolas dos países-membros do antigo Pacto de Varsóvia, bem como nos países que eram aliados da União Soviética, em especial a Polônia, Bulgária, Tchecoslováquia, Hungria, Albânia e Cuba. As gerações mais jovens, no entanto, não costumam dominá-lo com fluência, uma vez que o ensino do russo não é mais obrigatório nos sistemas escolares destes países. No entanto, de acordo com uma pesquisa de 2005 do Eurobarômetro,[25] a fluência no idioma continua a ser relativamente alta (de 20 a 40%) em alguns países, em especial naqueles em que os povos locais falam alguma língua eslava, e por isso têm algum tipo de facilidade no aprendizado do russo, com destaque à Polônia, República Tcheca, Eslováquia e Bulgária. O russo é atualmente a língua estrangeira mais ensinada na Mongólia, onde seu ensino é obrigatório a partir do sétimo ano de escolaridade, desde 2006.[26][27]

De acordo com o censo de 1999, o russo também é falado em Israel por pelo menos 750 000 imigrantes judaicos da antiga União Soviética. Existem diversos meios de comunicação e sites de internet publicados em russo no país. O idioma também é falado como língua estrangeira por um número reduzido de pessoas no Afeganistão, que em 1979 sofrera uma intervenção de tropas soviéticas.[28] De acordo com uma matéria da BBC de outubro de 2009, refugiados afegãos estariam aprendendo o russo nas escolas, o que criaria uma pequena população de falantes do russo em caso de uma eventual repatriação.

Existem grandes comunidades de russófonos na América do Norte, especialmente em grandes centros urbanos dos Estados Unidos e Canadá, como Nova Iorque, Filadélfia, Boston, Los Angeles, Nashville, São Francisco, Seattle, Spokane, Toronto, Baltimore, Miami, Chicago, Denver e Cleveland. Em diversos destes locais estes falantes do russo publicam seus próprios jornais, e vivem em enclaves étnicos, especialmente a geração de imigrantes que começou a chegar no início da década de 1960. Apenas um quarto deles, no entanto, pertence à etnia russa. Antes da dissolução da União Soviética, a maioria esmagadora dos russófonos na América do Norte era formada por judeus. Posteriormente, o influxo de imigrantes vindos dos países constituintes da União Soviética alterou estas estatísticas, trazendo maiores números de russos e ucranianos, juntamente com mais judeus russos. De acordo com o censo de 2000 dos Estados Unidos, o russo é a língua materna falada nos lares de mais de 700 000 pessoas que vivem no país.

Diversos grupos russófonos existem na Europa Ocidental, estabelecidos por meio de sucessivas ondas de imigração ocorridas desde o início do século XX. Alemanha, Reino Unido, Espanha, Portugal, França, Itália, Bélgica, Grécia, Brasil, Noruega e Áustria também têm populações significativas de populações falantes do russo, bem como as grandes cidades australianas de Sydney e Melbourne, que tem a maior concentração de russófonos da Austrália, particularmente nos subúrbios de Carnegie e Caulfield. Os sino-russos também formam um dos 56 grupos étnicos reconhecidos oficialmente pelo governo da República Popular da China.

Estimativas recentes do número total de falantes do russo
Fonte Falantes nativos Ranking nativo Total de falantes Ranking total
Top Languages[29] 160 000 000 8 285 000 000 5
World Almanac (1999) 145 000 000 8 275 000 000 5
SIL (2000 WCD) 145 000 000 8 255 000 000 5–6
Empatado com o árabe.
CIA World Factbook (2005) 160 000 000 8

Status oficial

O russo é a língua oficial da Rússia, embora também tenha este status a nível regional em diversas unidades autônomas étnicas dentro do país, como o Bascortostão, o Tartaristão e a Iacútia. Também é um dos idiomas oficiais da Bielorrússia, Cazaquistão, Quirguistão, bem como o idioma preponderante de facto nos países não reconhecidos da Transnístria, Ossétia do Sul e Abecásia. O russo é uma das seis línguas oficiais da Organização das Nações Unidas, e mais de um quarto da literatura científica do mundo é publicada em russo.[30] O russo também é um idioma de referência no mundo dos sistemas de comunicação mundiais (transmissões, comunicação aeroespacial, etc.).[30]

O estudo na Rússia ainda é uma escolha popular tanto em termos de russo como segundo idioma como para falantes nativos do idioma, e o russo ainda é visto como uma língua importante para ser ensinada às crianças em diversas das ex-repúblicas soviéticas.[31][32]

94% [33] dos estudantes escolares na Rússia, 75% na Bielorrússia, 41% no Cazaquistão, 20% na Ucrânia,[34] 23% no Quirguistão, 21% na Moldávia, 7% no Azerbaijão, 5% na Geórgia e 2% na Armênia e Tajiquistão são educados única ou majoritariamente em russo. A porcentagem de indivíduos pertencentes à etnia russa é de 80% na própria Rússia, 10% na Bielorrússia, 36% no Cazaquistão, 27% na Ucrânia, 9% no Quirguistão, 6% na Moldávia, 2% no Azerbaijão, 1,5% na Geórgia e menos de 1% tanto na Armênia quanto no Tajiquistão.[35]

O ensino do russo nas escolas também existe na Letônia, Estônia e Lituânia. No entanto, devido a recentes reformas no ensino feitas na Letônia, através das quais o governo passou a pagar uma quantia considerável para as escolas que lecionassem em letão, o número de aulas ensinadas em russo no país foi drasticamente reduzido.[36][37] O idioma tem um status co-oficial, juntamente com o romeno, nas unidades autônomas da Gagaúzia e da Transnístria, na Moldávia, e na República Autônoma da Crimeia, na Ucrânia, é reconhecido como idioma regional, juntamente com o tártaro da Crimeia. De acordo com uma sondagem realizada pela FOM-Ukraina, o russo é o idioma mais falado na Ucrânia, superando o próprio ucraniano por uma pequena diferença.[38][39] Apesar de sua ampla utilização, no entanto, ativistas do uso do idioma na Crimeia reclamam da obrigatoriedade do uso do ucraniano nas escolas, cinemas, tribunais, bulas de remédio e do seu uso na mídia e nos documentos oficiais.[40][41]

Dialetos

Dialetos setentrionais
  1. Dialeto de Arkhangelsk
  2. Dialeto de Olonets
  3. Dialeto de Novgorod
  4. Dialeto de Viatka
  5. Dialeto de Vladimir

talvez você goste