𝖂𝖎ƙ𝖎𝖊

Língua alemã: mudanças entre as edições

(del detalhe que coloquei repetido anteriormente)
imported>Paul Beppler~ptwiki
(links externos em português e alemão (10))
Linha 168: Linha 168:
* [[Arnold Schwarzenegger]]
* [[Arnold Schwarzenegger]]
-->
-->
==Links Externos ([[Português e Alemão]])==
* [http://www.dw-world.de/dw/0,1595,607,00.html Rádio oficial alemã Deutsche Welle, ver especialmente -Aprender Alemão, dividido em seção (inici., interm., avaç.) para estudantes e para professores (material didático)]
* [http://rio.daad.de Intercambio Acadêmico Brasil Alemanha (web site em português)]
* [http://www.brasilalemanha.com.br Brasil Alemanha - Portal Oficial da Imigração Alemã no Brasil (em Português e alemão)]
* [http://pt.wikipedia.org/wiki/Hunsr%C3%BCckisch Riograndenser Hunsrückish, dialeto alemão do sul do Brasil (em Português)]
* [http://www.hunsrueck-zeitung.com/Hunsruecker%20findet%20mann%20uebrall/Hunsrueckr%20findet%20man.html Hunsrück-Zeitung - Jornal da região do Hunsrück, Alemanha (em alemão)]
* [http://www.martiusstaden.org.br/index.html Instituto Martius Staden (em português, alemão e inglês)]
* [http://www.rootsweb.com/~brawgw/alemanha/Projeto_imigracao_alema.htm Projeto Imigração Alemã/Genealogia (em português)]
* [http://www.acab.at.tf Associação Cultural Áustrio-Brasileira (em Português, alemão e inglês)]
* [http://www.chpr.com.br Colégio Suíço-Brasileiro/Curitiba (em português, alemão e inglês) http://www.esbsp.com.br Escola Suíço-Brasileira de São Paulo (em Português e alemão)]
* [http://www.goethe.de/br/prrindex.htm Instituto Goethe/Brasil (em português e alemão)]


==Links Externos ([[Inglês]])==
==Links Externos ([[Inglês]])==

Edição das 00h13min de 22 de março de 2005

Predefinição:Emtraducao2

Alemão (Deutsch Pronuncia: Dóitsx)
Falado em: Alemanha, Suíça, Áustria, e 38 outros países, inclusive no sul do Brasil.
Região: -
Total de falantes: 128 Milhões
Posição:
Classificação
genética:
Indo-Europeu

 Germânico
  Ocidental
   Alto alemão
    Alemão
     Médio alemão
      Médio alemão oriental
       Alemão

Estatuto oficial
Língua oficial de: Alemanha, Liechtenstein, Áustria, Bélgica, Itália, Suíça, Luxemburgo, Namíbia
Regulada por: -
Códigos de língua
ISO 639-1 de
ISO 639-2(B) ger
ISO 639-2(T) deu
SIL GER


O alemão (Deutsch), membro do grupo ocidental das línguas germânicas, é uma das principais línguas do mundo. É falado principalmente na Alemanha, Áustria, Liechtenstein, na maior parte da Suíça, no Luxemburgo, na região italiana do Tirol Meridional, no voivodato polaco de Opole (Oppeln), nos cantões orientais da Bélgica, em partes da Roménia e na região francesa da Alsácia (Elsass).

Adicionalmente, várias antigas possessões coloniais destes países, como a Namíbia, têm populações significativas de língua alemã, e existem minorias de língua alemã em vários países da Europa de Leste, incluindo a Rússia, a Hungria e a Eslovênia. O alemão também é falado na América do Sul, em certas regiões do sul do Chile, em algumas comunidades da Argentina e do Paraguai mas principalmente em certas porções do Brasil meridional. Há quem argumente que o alemão falado no Brasil é de fato um regionalismo brasileiro e não simplesmente uma língua estrangeira (sendo que o mesmo argumento poderia ser feito referente ao talian, um dialeto ítalo-brasileiro com raízes no vêneto e que é falado nas regiões vinículas do Rio Grande do Sul). Cidades como Pomerode, Brusque, Teutônia e Santa Cruz do Sul são apenas alguns exemplos de localidades onde se pratica a língua alemã. Mas muitos teuto-falantes também moram no campo e estão ligados à agricultura. As estimativas atuais oscilam entre dois a cinco milhões de falantes deste idioma. Os dois dialetos mais difundidos no Brasil são o hunsriqueano riograndense ou (Riograndenser Hunsrückisch) ou simplesmente como Hunsrückisch (Nota: Hunsrückisch é um dialeto falado na Alemanha e classificado como um dos dialetos que formam o grupo Moselfränkisch, falado no Palatinado Renano ou em Rheinland-Pfalz; e segundo dialeto alemão mais falado no Brasil é o pomerano (Pommersch/Pommeranisch). Ambos estes dialetos são provenientes de regiões da Europa onde surgiram originalmente. Muitos imigrantes de outras regiões da Alemanha acabavam adotando o Riograndenser Hunsrückisch no Brasil depois de uma ou mais gerações. O idioma alemão do Brasil é mantido principalmente no lar, nas comunidades e, desde a II Guerra Mundial, passou a ser mais uma língua falada do que escrita, sendo que a Língua Portuguesa tomou o seu lugar nas escolas e na imprensa. A expansão nacional dos meios de comunicação e dos transportes também contribui muito para o declínio do alemão do Brasil. Se a história e mais tarde a modernização serviram para desvalorizar este regionalismo, a Internet hoje em dia, supremo meio de comunicação, vem a permitir àqueles/as interessados/as em aperfeiçoar seus conhecimentos lingüísticos de forma sem precedentes. No ano de 2004 são comemorados por todo o sul do país os 180 anos da imigração e do regionalismo teuto-brasileiro. Note-se que a maioria dos teuto-brasileiros que é bilíngue somente fala no dialeto com as pessoas mais chegadas e, portanto, o dialeto passa por despercebido na maioria dos casos.

Na América do Norte os amish, alguns mennonitas entre outros grupos também falam uma forma ou outra do alemão. Por exemplo, em cidades como Leavenworth, Washington e em várias localidades do Texas e da região central dos Estados Unidos). Vale notar que o alemão clássico é muito difundido nos meios intelectuais e acadêmicos deste país. A língua alemã também é uma das preferidas por estudantes secundários e universitários. Cerca de 120 milhões de pessoas, ou um quarto dos europeus, têm o alemão como língua materna. O alemão é a terceira língua estrangeira mais popular no mundo e a segunda na Europa (depois do inglês), EUA e Ásia Oriental (Japão). É uma das línguas oficiais da União Europeia.

História

Os dialetos sujeitos à segunda mudança vogal (dúvida na tradução) alemã durante a idade média são considerados parte da língua alemã moderna.

Como consequência dos padrões de colonização, da migração dos povos ou Völkerwanderung (pronunciado: [folkvanderun]), das rotas de comércio e de comunicação (principalmente os rios) e do isolamento físico (montanhas íngremes e florestas escuras), se desenvolveram dialetos regionais muito distintos.

Esses dialetos, muitas vezes mutuamente incompreensíveis, foram utilizados por todo o Sagrado Império Romano. Como a Alemanha estava dividida em muitos Estados distintos, não havia um força unificadora ou uma padronização alemã até que Martinho Lutero (Martin Luther traduziu a Bíblia (o Novo Testamento em 1521 e o Velho Testamento em 1534).

A variedade regional (dialeto) na qual Martinho Lutero traduziu a Bíblia hoje em dia é considerada o modelo sobre o qual foi construído o alemão padrão clássico ou Hochdeutsch Nota importante: Hoch=Alto + Deutsch= Alemão clássico e não Alto Alemão, um erro cometido freqüententemente por teuto-brasileiros; já em inglês Hochdeutsch é Standard German e, conseqüentemente, muitos brasileiros fluentes em inglês cometem o erro de traduzir esta palavra literalmente para Alemão Padrão. Quase todo material utilizado pelas empresas de comunicação e quase todo material impresso é produzido principalmente nessa variedade ou dialeto oficial alemão. O alemão clássico é compreendido por todo o país, em todas as regiões com seus distintos dialetos (excepto por crianças pré-escolares que primeiramente aprendem somente seu dialeto; mas na era da televisão até estas crianças já vêm aprendendo o alemão clássico mesmo antes de ir à escola).

O primeiro dicionário dos Irmãos Grimm ou Brüder Grimm, as 16 partes do qual que foram lançadas entre 1852 e 1960, permanece como o guia mais compreensivo das palavras do idioma alemão. Em 1860 regras gramaticais e ortográficas apareceram pela primeira vez no Duden Handbuch (Duden Handbook, em inglês). Em 1901 o Duden foi declarado o padrão definitivo do idioma alemão em relação a esses assuntos lingüísticos. Somente em 1998 algumas dessas regras foram oficialmente revisadas.

Classificação

O Alemão é um membro do ramo ocidental da subfamília das línguas germânicas, que faz parte da família das Línguas indo-européias.

Língua Oficial

O alemão é a única língua oficial na Alemanha, Liechtenstein e Áustria, compartilha do status oficial na Bélgica (com francês e holandês), Itália (com italiano, francês e esloveno), Suíça (com francês, italiano e Romanche), e Luxemburgo (com francês e luxemburguês). É uma das 25 línguas oficiais da União Europeia.

É também uma língua minoritária em Dinamarca, França, Rússia, Tajiquistão, Polónia, Roménia, Togo, Camarões, EUA, Namíbia, Paraguai, Hungria, República Checa, Eslováquia, Países Baixos, Eslovénia, Ucrânia, Croácia, Moldova, Austrália, Letónia, Estónia e Lituânia.

O Alemão já foi um dia a língua franca da Europa central, ocidental e norte. Uma influência crescente da língua inglesa o tem afetado recentemente. Entretanto, o Alemão permanece como uma das mais populares línguas estrangeiras ensinadas pelo mundo, e é mais popular que francês como língua estrangeira na Europa. 38% de todos os cidadãos europeus dizem que podem conversar em Alemão. ( Ops! O alemão é a língua mais falada na União Européia, mas a maioria são falantes nativos. O idioma estrangeiro mais popular na União Européia depois do inglês, ainda é o francês. Como língua estrangeira, o alemão ocupa o terceiro lugar, seguido do espanhol). O Alemão também é a língua mais comumente usada na Internet depois do Inglês.

Dialetos

O termo "German"(Alemão) é usado por diversos dialetos da Alemanha, nos países circunvizinhos e na América do Norte.

Os dialetos da Alemanha são geralmente divididos em "Baixo Alemão" e "Alto Alemão".

Os dialetos do Baixo Alemão, ou Baixo Saxão, como são algumas vezes mais conhecidos, são mais próximos aos dialetos Baixo-Francônicos, como o holandês, do que aos dialetos do Alto Alemão e, por uma perspectiva linguística, não são parte da língua Alemã oficial.

Os dialetos do Alto Alemão falados por comunidades germânicas nos antigos países da União Soviética e na "Ashkenazi Jew" têm várias características únicas e são geralmente considerados uma língua separada: o "Yiddish".

Existem também dialetos distintos do Alemão que são ou foram falados na América do Norte, incluindo o "Alemão da Pensilvânia", o "Alemão do Texas" e o "Hutterite German".

Os modernos dialetos do Alemão oficial são divididos em "Médio Alemão" e "Alemão Superior". O Alemão padrão é um dialeto do Alemão Médio, enquanto o idioma Austríaco e Suíço fazem parte do "Alemão Superior". Uma listagem completa destes dialetos pode ser encontrada no "Alto alemão".


Gramática

ver artigo: gramática alemã

Sistema de Escrita

O Alemão é escrito utilizando o alfabeto latino. Além das 26 letras padrão, possui três vogais com trema, bem como um símbolo especial para "ss": ß. As vogais com trema são: ä, ö e ü. Seus sons são parecidos com o é e o ê respectivamente. O ü é um caso especial. Sua pronuncia é feita com a boca com o formato do u normal, mas se pronuncia i.

Ortografia

Artigo principal: German pronunciation.

Exemplos

Ver também

Nomes da língua alemã em outras línguas


Links Externos (Português e Alemão)

Links Externos (Inglês)

Referências

af:Duits az:German qrupu da:Tysk sprog de:Deutsche Sprache en:German language eo:Germana lingvo es:Idioma alemán et:Saksa keel fr:Allemand he:גרמנית ja:ドイツ語 ko:독일어 la:Lingua Theodisca nds:Düütsch nl:Duits no:Tysk språk pl:Język niemiecki ro:Limba germană ru:Немецкий язык simple:German language sl:Nemščina sv:Germanska språk tokipona:toki Tosi zh-cn:德语 zh-tw:德語

talvez você goste