𝖂𝖎ƙ𝖎𝖊

Wikie:Projetos/Ferrovipédia/Discussões/Estações ferroviárias

Para retornar à página de discussões, clique aqui.
Para retornar à página inicial do projeto, clique aqui.

Discussões gerais

Olá! Eu possuo uma dúvida quanto à padronização dos artigos sobre estações ferroviárias. Gostaria de saber se será criado uma infobox para tais, mas principalmente a adequação dos nomes da mesma. Para exemplificar, o projeto Aeroportos do Brasil determinou que os artigos devessem possuir o nome aeroporto na frente do nome da localidade (Aeroporto de Cachoeira do Sul, Aeroporto de São Sepé, etc). Mas eu também estava observando os nomes das estações do Metropolitano de Lisboa, onde há a localidade e entre parêntesis o derivado Metro de Lisboa (Santa Apolónia (Metro de Lisboa), Oriente (Metro de Lisboa), etc). Então gostaria de saber qual modelo seguiremos, se um suposto Estação ferroviária de (nome da localidade) ou nome da localidade (nome da linha). Abraços, --Felipe1219859 (Msg | Contrib | C.S.) 16h25min de 10 de Fevereiro de 2008 (UTC)


Felipe... Concordo contigo... mas temos algumas algum coisas a pensar... a Estação de Curitiba, é uma estação Rodoferroviária de Curitiba... mas a idéia que apresentou é muito boa... --Meloaraujo (discussão) 20h07min de 10 de Fevereiro de 2008 (UTC)

Tenho trabalhado na edição de

Utilizo nome da estação (Metro de xxx). Acredito que a proposição feita pelo Felipe vem de encontro a tendência já em uso. Pelo meu entendimento a estação Dom Pedro II da Estrada de Ferro Central do Brasil teria um artigo Dom Pedro II (EFCB). É fundamental esta definição para não criarmos trabalho adicional de redirect mais a frente. --HTPF (discussão) 22h06min de 10 de Fevereiro de 2008 (UTC)


Com relação a infobox, com certeza pensaremos nisso. Quanto aos nomes, acredito que as estações do Brasil, em sua maioria, já seguem o padrão Estação de Localidade. O metropolitano de Lisboa ainda não está ao nosso alcance, visto que o projeto abrange inicialmente o transporte ferroviário no Brasil.

Algo que pode ser revisto é a adição, entre parêntesis, do nome do metrô nas estações de metropolitanos. Em sua maioria, só existe uma estação com determinado nome, o que torna desnecessário o uso de (Metrô de Cidade). Por exemplo, a Estação Chácara Klabin (Metrô de São Paulo). Só existe uma com esse nome, tanto é que não existe o artigo Estação Chácara Klabin. Já poderíamos definir um padrão para os nomes de estações. Quem sabe fazer uma votação. Felipe P discussão 22h13min de 10 de Fevereiro de 2008 (UTC)

Já eu acho que deveríamos seguir o padrão do metrô lisboeta, sem o estação na frente. Como o HTPF falou, o modelo Dom Pedro II (EFCB) seria o mais adequado. Em casos onde não há homônimos, poderíamos excluir a linha (o que é quase impossível, visto em um país de tamanho como o nosso, além de que há estações com nomes da própria cidade). Predefinição:Teste de substituiçãoSymbol support vote.svg Concordo em ser feita uma votação. --Felipe1219859 (Msg | Contrib | C.S.) 22h45min de 10 de Fevereiro de 2008 (UTC)
Como exemplo para discussão, a Estação Pinheiros (CPTM - Metrô) deveria ser Pinheiros (CPTM - Metrô de São Paulo), a palavra Estação me parece redundante. A entrada normal para consulta seria Metrô de São Paulo ou CPTM, a partir dai as linhas e ramais, e na sequência as estações. No caso do Metrô de São Paulo, as "estações" direcionam para o bairro e não para a estação propriamente dita. Quanto ao processo de votação eu concordo, mas ainda somos poucos para que o resultado seja representativo, é preferível adotarmos uma postura de consenso. A propósito Metro se escreve Metro ou Metrô. --HTPF (discussão) 23h28min de 10 de Fevereiro de 2008 (UTC)
Mas a estação não fica no próprio bairro? Eu não entendi isso que você falou. No caso, ocorreira risco da pessoa se confundir entre a estação e o bairro? A propósito, metro é no pt europeu; para nós é metrô mesmo. --Felipe1219859 (Msg | Contrib | C.S.) 23h43min de 10 de Fevereiro de 2008 (UTC)
No exemplo de Pinheiros deveriamos ter dois artigos um para o bairro (ou distrito) Pinheiros (Distrito de São Paulo) aonde estão as informações sobre a origem do bairro, datas, monumentos, ruas, escolas, etc; e outro sobre Pinheiros (CPTM - Metrô de São Paulo) aonde é descrita a estação (datas,distâncias,conexões, obras de arte, pontos de interesse nas proximidades,volume de passageiros, etc). Atualmente os links existentes para as estações do Metrô de São Paulo levam para o bairro, que na minha opinião não é o correto. --HTPF (discussão) 23h56min de 10 de Fevereiro de 2008 (UTC)
Mas Hermógenes, existe o artigo Pinheiros (distrito de São Paulo), que difere do artigo sobre a estação! --Felipe1219859 (Msg | Contrib | C.S.) 00h06min de 11 de Fevereiro de 2008 (UTC)
Você tem razão o meu exemplo não foi bom. Eu tinha visto a situação descrita no Largo 13 de Maio aonde o bairro e a estação estão no mesmo artigo. Mas voltando ao ponto inicial, eu acho que deveriamos identificar as estações pelo local(nome), sem a palavra estação e o nome da concessionária, conforme o modelo do Metro de Lisboa, que foi a sugestão inicial --HTPF (discussão) 00h35min de 11 de Fevereiro de 2008 (UTC)
Prezados... e quando a estação foi construida por uma empresa, p.ex. a Estação Ferroviaria de Curitiba, foi construida pela EFParaná, seu nome seria Curitiba (EFP), mas a Grafia que está na estação é da RVPSC, mas a mesma foi utilizada pela RFFSA... pode gerar confusão...
veja WikiProject_Stations...

http://en.wikipedia.org/wiki/Train_station http://en.wikipedia.org/wiki/Metro_station

Creio que se faz necessário a inclusão do termo Estação, apesar de redundante...

--Meloaraujo (discussão) 10h16min de 11 de Fevereiro de 2008 (UTC)

Pessoal na minha opinião acredito que o ideal seja Nome da Estação com a palavra Estação na frente(Empresa que a opera atualmente). Com o Estação na frente seria bem mais intuitivo na hora pesquisar e sobre que empresa a construiu e quem a administrou no passado deveria ser dito no próprio artigo. Atorriani (discussão) 15h33min de 11 de Fevereiro de 2008 (UTC)
Atorriani... , concordo com a inclusao da palavra Estação, mas o nome do operador, pode gerar um outro ponto, hj as estações geralmente ou estão abandonadas ou são geridas pelas prefeituras... as ferrovias simplesmente passam por elas... claro com excessão das estações do metrô...--Meloaraujo (discussão) 15h45min de 11 de Fevereiro de 2008 (UTC)

Caro Meloaraujo. Pensamos diferente sobre a inclusão da expressão "Estação" antes do nome da estação propriamente dita. Acho excelente a divergência, pois estamos melhorando a qualidade do trabalho final. Quando aparecem pontos de vista divergentes o resultado final é geralmente melhor. Quanto a questão da estação Curitiba (EFP), Curitiba (RVPSC) ou Curitiba (RFFSA), ou ainda Curitiba (ALL), a minha posição é de que deveriamos identificar a estação com a operadora atual, as demais fazem parte da história da estação e devem estar mencionadas no artigo. Mas tudo é uma questão de convenção. O grupo já tem 6 membros, com tendência a aumentar. Talvez já seja interessante uma votação. --HTPF (discussão) 15h52min de 11 de Fevereiro de 2008 (UTC)

Meloaraujo eu entendo seu ponto de vista mas por mais que uma estação esteja abandonada sua administração foi concedida a alguma operadora. Atorriani (discussão) 16h06min de 11 de Fevereiro de 2008 (UTC)

quanto ao nome, poderia-se associar a Operadora Inicial, quem construiu a estação, mas creio que deveria constam o nome Estação, antes do nome... quanto a inclusao do nome Estação, o mesmo procedimento adotado pelo americanos vejam.
Ok, mas eu estava vendo quanto ao Metrô de Porto Alegre, que circula exatamente onde foi a linha férrea. Nesse caso, teríamos que adotar o nome da linha para diferenciá-las. Exemplo disso é a estação da cidade de Canoas, onde a estação ferroviária (onde hoje funciona um instituto cultural) fica em um local diferente daquele localizado atualmente pelo metrô, ou seja, devería-se fazer dois: um para Canoas (Metrô de Porto Alegre) (a atual) e outro para Canoas (VFRGS) ou seja lá qual for a linha. Por isso eu acho essencial colocar a operadora, e não haverá necessidade de estação, já que ficará redundante, além de que há um artigo para a cidade, assim ficando garantido que não haverá confusão. --Felipe1219859 (Msg | Contrib | C.S.) 03h20min de 12 de Fevereiro de 2008 (UTC)


Prezados

quanto ao nome das estações, como já foi sugerido, podemos fazer uma votação...

1ª Proposta

sugiro a grafia Estação da Luz, ou Estação Rodoferroviaria de Curitiba (nova), sem a inclusão da operadora, quer atual, quer antiga, devido ao fato que muitas estações nao encontram-se em uso...

Estação NOME - Predefinição:Teste de substituiçãoSymbol support vote.svg Concordo --Meloaraujo (discussão) 10h43min de 12 de Fevereiro de 2008 (UTC)

Estação NOME - Predefinição:Teste de substituiçãoSymbol support vote.svg Concordo --Rafael-CDHT (discussão) 23h54min de 24 de Fevereiro de 2008 (UTC)

Minha opinião é no sentido de que se façam diferenciações apenas quando forem necessárias. Por exemplo Estação Engenheiro Bley, pelo que se sabe, só tem uma (ALL). Quando houverem duas ou mais estações homônimas, usa-se o nome da operadora para diferenciar ambas. Ex. Estação São Bento (EFCB) e Estação São Bento (Metrô de São Paulo.

2ª Proposta

Senhores sugiro a grafia Estação da Luz(CPTM - Metrô de São Paulo) para as estações em uso para transporte de carga ou passageiros e Estação de Barrinha para as estações fora de uso, abandonadas ou com outras funções.

A minha posição segue a proposta do Atorriani ou seja identificariamos a concessionária atual para as estações em uso para transporte de carga ou passageiros exemplo "Estação Resplendor (EFVM)", e não identificariamos as concessionárias, nas estações abandonadas como exemplo da "Estação de Analândia".

Hemogenes... como sugestão, o complemente deveria ser somente aplicado para estações de transporte de passageiros, quer de metros, ou metropolitanos, haja vista que geralmente possuem configuraçaõ diferente das Antigas Estações... estações de carga, servem como escritórios das concessionarias hj, valendo o aspecto histoórico...--Meloaraujo (discussão) 16h54min de 12 de Fevereiro de 2008 (UTC)

Eu não concordo com nenhuma alternativa acima, mas pensei melhor e cheguei a conclusão que é importante sim acrscentar a palavra estação em frente do nome da mesma, mas atmbém é importante colocar o nome da operadora, como exemplifiquei a respeito de Canoas. Como fazer um artigo Estação de Canoas visto que tem uma outra, a do metrô? No máximo a sugestão do Attoriani, mas ainda sim ficaria incoerente, pois as duas se chamam Estação Canoas. Sou a favor do modelo: Estação Canoas (VFRGS) e Estação Canoas (Metrô de Porto Alegre).

  • ai temos uma questão interessante, acho interessante pra diferenciar, que todos das estações de metrô e metropolitanos seja referenciadas com o respectivo sistema ou quando integradas, se fizer analogia... mas as estações ferroviárias antigas, que serviram no passado aos trens de carga e passageiros, perdidas pelos rincoes do Brasil, fica dificil dizer, que foi da The Porto Alegre and New Hamburg Brazilian Ry. (PANH)(1874-1905), Cie. Auxiliaire des Chemins de Fer au Brésil (1905-1920), V. F. Rio Grande do Sul VFRGS (1920-1975), RFFSA, FSA ou ainda da ALL... no caso as duas ultimas nunca a usaram...creio que no caso da Estação de Canoas teriamos a histórica e a Metrô de Porto Alegre ou TRENSURB, com os artigos amarrados... cabe ressaltar que o maior estudioso do assunto no Brasil o eng. Ralph Mennucci Giesbrecht adota a grafia Estação NOME, conforme seu site.

analisem....

--Meloaraujo (discussão) 14h03min de 13 de Fevereiro de 2008 (UTC)

3ª Proposta - Mista

Sugiro o seguinte:

  1. Para as estações de trem, adotar a nomenclatura Estação + Nome, sem o nome da operadora. Por exemplo: Estação Central do Brasil, Estação de São Carlos.
  2. Para as estações de metrô, o nome do artigo seria Estação + Nome + (Metrô). Por exemplo: Estação Liberdade (Metrô de São Paulo).
  3. Para as estações de trem e de metrô (no mesmo local, principalmente em São Paulo), aplicar somente Estação + Nome. Exemplo: Estação da Luz, Estação Brás (acredito ser desnecessária a adição de CPTM - Metrô, como atualmente se encontra).

Agora deixo a pergunta no ar: como diferenciaremos as estações ferroviárias das rodoviárias, como Estação Ferroviária de Cachoeira do Sul e Estação Rodoviária de Cachoeira do Sul? Felipe P discussão 00h42min de 14 de Fevereiro de 2008 (UTC)

Quando criei ambos os artigos (e isso faz muito tempo mesmo) nunca pensei que iria haver um projeto a respeito de ferrovias. Creio que o artigo sobre a estação ferroviária seja direcionado confome o que decidirmos aqui (ainda mais que a cidade já teve uma que foi demolida e hoje há outra com outro nome, mas ambas estão num só artigo). A respeito das rodoviárias, são poucas as cidades onde há mais de uma, por isso deve-se usar o nome da mesma (a não ser que haja municípios homônimos). Mas acho que isso não é assunto para ser tratado aqui, pois o que estamos discutindo são nomes de ferroviárias. Ah, quanto aos homônimos, pode haver duas estações ferroviárias com o mesmo nome. Caso seja aprovado o modelo nome+localidade, como a difereciaremos, através da operadora? --Felipe1219859 (Msg | Contrib | C.S.) 02h54min de 14 de Fevereiro de 2008 (UTC)
Felipe... no caso as Rodoviarias, caso alguém no futuro queira padronizar, terá de adortar outro nome, nao o de Estação + Nome, até pq o trem veio antes do carro... agora duas estacoes diferentes em cidades homonimas, se adotaria o Estado para diferenciar... agora se forem no mesmo estado... seria coincidencia de mais...

--Meloaraujo (discussão) 13h55min de 14 de Fevereiro de 2008 (UTC)

Meloaraujo, essa situação de duas estações ferroviárias com o mesmo nome não é tão rara assim, aqui em São Paulo temos a Estação Lapa da SPR e outra Lapa da Sorocabana (as duas operadas atualmente pela CPTM), Estação Lageado da Fepasa e outra da Sorocabana, temos a Jundiaí da Cptm e outra da Paulista e a Barra Funda temos a a da Fepasa, a da SPR e da Sorocabana... ...por isso a regra para a nomeação deve abranger todos os casos, senão como definiremos os artigos? Atorriani (discussão) 15h09min de 14 de Fevereiro de 2008 (UTC)
Atorriani... poderia se usar uma pagina de Desambiguação... veja o caso da GM--Meloaraujo (discussão) 15h41min de 14 de Fevereiro de 2008 (UTC)
Sim, mas todas as os artigos possuem um nome diferente, como irei criar dois artigos com o mesmo nome? Atorriani (discussão) 15h48min de 14 de Fevereiro de 2008 (UTC)
Atorriani... no caso de mesma cidada inclui a operadora que criou a estação... p.ex. Barra Funda (SPR) e (Sorocabana), mas creio que a Barra Funda Fepasa seja oriunda de uma das duas anteriores...--Meloaraujo (discussão) 19h00min de 14 de Fevereiro de 2008 (UTC)
Não são três estações diferentes construídas em locais diferente, a estação Barra Funda da fepasa é a atual que foi construída junto com a estação do metrô. Bom cara está ficando complicado, acho que deveríamos adotar um tempo máximo para as votações e esperar os resultados. Atorriani (discussão) 19h19min de 14 de Fevereiro de 2008 (UTC)

No caso das estações de trem de municípios de mesmo nome, podemos colocar o nome do município entre parêntesis. Quanto aos homônimos da CPTM, prefiro adicionar a linha da qual a estação faz parte do que o nome de antigas operadoras. Por exemplo: Estação Lapa (Linha B da CPTM) (aliás, a homônima fica em qual linha?). O artigo Estação Lapa seria uma desambiguação para as duas existentes. Felipe P discussão 00h48min de 15 de Fevereiro de 2008 (UTC)

Felipe P, a outra estação fica na linha A. Atorriani (discussão) 14h15min de 15 de Fevereiro de 2008 (UTC)

Bom, como ficou definido o padrão de nomenclatura a ser adotado para estações ferroviárias e metroviárias? É melhor definir antes de avançarmos em outros assuntos. Felipe P discussão 01h30min de 18 de Fevereiro de 2008 (UTC)

Pessoal, proponho para que toda votação iniciada aqui na Ferrovipédia tenha uma duração de sete dias. Desta forma acredito que haverá tempo suficiente para nós discutirmos os problemas e votarmos na proposta que reflita mais nossa opinião. O que acham... Atorriani (discussão) 15h38min de 18 de Fevereiro de 2008 (UTC)

OK, creio que a 3º Proposta seja fruto das discussões e quase um consenso... mas seira interessante a votação, Felipe P, vc gerencia isso? --Meloaraujo (discussão) 17h15min de 18 de Fevereiro de 2008 (UTC)
Consenso? Mas ela só possui dois votos? Atorriani (discussão) 17h54min de 18 de Fevereiro de 2008 (UTC)
Creio que seja a proposta que melhor engloba as ideias, a palavra consenso não foi bem utilizada. Poderia ser uma votação, concorda ou nao concorda, mas com somente essa proposta, diga-se passagem a mais abrangente...--Meloaraujo (discussão) 18h49min de 18 de Fevereiro de 2008 (UTC)
Desculpe, mas votação com uma única proposta não existe. Atorriani (discussão) 15h52min de 19 de Fevereiro de 2008 (UTC)

Reapresentação das propostas

Devido às dúvidas e/ou divergências expostas durante as discussões sobre as propostas sobre nomenclatura de estações ferroviárias e metroviárias do Brasil, estipular-se-á um prazo de quatro dias para a reapresentação das propostas, nesse espaço, antes de iniciarmos a votação.

O prazo para reapresentação das propostas expira dia 23 de fevereiro de 2008. Após essa data não serão consideradas alterações ou adições das propostas. A proposta deve ser apresentada de forma sucinta e clara.

1ª proposta

Sugiro a grafia Estação + Nome + (Metrô ou Metropolitano) para as estações em uso para transporte de passageiros em sistemas de metrô ou metropolitanos e adotar a nomenclatura Estação + Nome para as estações em uso como apoio a equipagem, fora de uso, abandonadas ou com outras funções (cedidas a prefeituras, ocupadas, etc).

Cabe ressaltar o principio da busca simplificação e padronização da nomeação de artigos. Criando dois padrões, um para estações de metrôs e metropolitanos e outros para antigas estações de passageiros ou carga.

2ª proposta

Sugiro a nomenclatura Estação + Nome + (Metrô ou Companhia ferroviária) para todas as estações ferroviárias e metroviárias, independente de estarem em uso para transporte de passageiros, em uso como apoio à equipagem, fora de uso, abandonadas ou com outras funções (cedidas às prefeituras, ocupadas, etc).

3ª proposta

Sugiro a seguinte nomenclatura:

  1. Para as estações ferroviárias, adotar Estação + Nome, sem o nome da operadora. Por exemplo: Estação Central do Brasil, Estação de São Carlos. No caso da existência de duas ou mais estações de municípios homônimos, adicionar entre parêntesis a unidade da federação. Exemplo: Estação de Santa Lúcia (Paraná) e Estação de Santa Lúcia (São Paulo). Agora se houver nomes idênticos entre estações de operadoras de trens urbanos, adotar Estação + Nome + Linha da Operadora. Exemplo: Estação Lapa (Linha A da CPTM) e Estação Lapa (Linha B da CPTM).
  2. Para as estações metroviárias, adotar Estação + Nome + (Metrô). Por exemplo: Estação Liberdade (Metrô de São Paulo).
  3. Para as estações que recebem linhas ferroviárias e metroviárias, adotar somente Estação + Nome. Exemplo: Estação da Luz, Estação Brás.

Se a estação, no passado, teve outro(s) nome(s), cria-se uma página de redirecionamento com nomes antigos para a página com o nome em uso atualmente.

Votação

Predefinição:Wikipedia/Votação A votação terá um prazo de quinze dias, seguindo orientação das votações gerais da Wikipédia. O período estipulado para a votação será de 24 de fevereiro à 9 de março de 2008. Antes ou após esse prazo, eventuais votos serão desconsiderados. O prazo somente será alongado caso haja empate ou se não houver voto da maioria (50% + 1) dos membros.

Somente poderá votar quem for membro do projeto e preencher os requisitos descritos na página Direito ao voto.

O usuário apto a votar deverá apenas assinar abaixo da proposta escolhida.

1ª proposta

  1. --Meloaraujo (discussão) 18h55min de 24 de Fevereiro de 2008 (UTC)
  2. --Alex460460 (discussão) 22h26min de 24 de Fevereiro de 2008 (UTC)
  3. --Rafael-CDHT (discussão) 0h04min de 25 de Fevereiro de 2008 (UTC)
  4. Atorriani (discussão) 17h12min de 8 de Março de 2008 (UTC)

2ª proposta

  1. --HTPF (discussão) 19h56min de 24 de Fevereiro de 2008 (UTC)
  2. --Felipe1219859 (Msg | Contrib | C.S.) 22h14min de 24 de Fevereiro de 2008 (UTC)

3ª proposta

  1. Felipe P discussão 18h53min de 24 de Fevereiro de 2008 (UTC)
  2. -- Gerbilo>>msgs 20h34min de 3 de Março de 2008 (UTC)

Resultado

A 1ª proposta foi escolhida como sendo a mais adequada pela maioria dos membros. A partir de agora, ela é uma das políticas do projeto.

talvez você goste