Abcázio Аҧсуа | ||
---|---|---|
Outros nomes: | abcásio, abcaz | |
Falado(a) em: | Abcázia (Geórgia) e diáspora abcázia | |
Total de falantes: | 113.000 (1993) | |
Família: | Caucasiana Línguas caucasianas do noroeste Abcázio Аҧсуа | |
Estatuto oficial | ||
Língua oficial de: | Abcázia | |
Códigos de língua | ||
ISO 639-1: | ab
| |
ISO 639-2: | abk | |
ISO 639-3: | abk
| |
Regiões onde o abcázio é língua majoritária. Regiões onde o abcázio é língua minoritária. |
O abcázio,[1][2] abecásio,[3] abecázio,[3] abecásio, abecaze,[4] abcaze[5] ou abcaziano[5] (em alfabeto abcázio: Аҧсуа бызшәа) é um idioma falado principalmente na Abcázia, república autônoma separatista da Geórgia, fronteiriça com a Rússia, e classificado no grupo das línguas caucasianas do noroeste.
A maior parte dos falantes do abcázio vive no território da Abcázia, na costa ocidental do Mar Negro, onde (desde 1995) a constituição da Geórgia garantiu a sua condição de segunda língua oficial do país. Fora de sua área de origem, o abcázio é falado por milhares de pessoas da "diáspora abcázia" (século XIX), principalmente na Turquia, Geórgia (região de Adjara), Rússia, Síria e Jordânia, além de comunidades de refugiados abcázios na Europa e Estados Unidos.
Classificação
O abcázio é uma língua caucasiana do noroeste, relacionada com as línguas caucasianas do nordeste, ambas do grupo das línguas norte-caucasianas. Alguns linguistas a consideram também como parte da macro-família "dene-caucasiana", mas essa é uma hipótese pouco aceita pela maioria dos especialistas. As línguas norte e sul-caucasianas podem se enquadrar em um outro macro grupo — o das línguas ibero-caucasianas (ou simplesmente caucasianas).
O abcázio é às vezes agrupado com a língua abaza como se fosse uma só, formando a língua abcázio-abaza, como expoente de uma gama de variações dialetais. De fato, os dois idiomas são muito similares em gramática, mas diferem quanto à fonética, o que os faz ser considerados como línguas distintas. Alguns linguistas também incluíram o extinto idioma ubykh como uma variante do abcázio-abaza.
Dialetos
- Abzhywa, falado no Cáucaso, denominado a partir da região "Abzhywa" (Абжьыуа), ou Abzhui, a forma russa para esse dialeto, cuja nome assim vem do nome russo dessa área (Абжуа). A forma literária do abcázio é nesse dialeto. Este é também o dialeto com mais sons consoantes e com apenas dois sons vogais
- Bzyb, falado no Cáucaso e Turquia. O nome vem da área "Bzyb" (бзыҧ).
- Sadz, falado na Turquia e perto da cidade de Batumi (Adjaria, Georgia) na aldeia de Peria (ფერია), antes falado também entre os rios Bzyp e Khosta.
Escrita
Há registros da transcrição do abcázio em alfabeto árabe, localizada pelo viajante turco Evliya Çelebi no século XVII. A partir de 1862, o abcázio passou a ser escrito com um alfabeto próprio de 37 letras, adaptado do cirílico pelo linguista barão Peter von Uslar. Em 1892 foi desenvolvida uma nova adaptação do alfabeto cirílico para a língua abcázia, por Dimitri Gulya e Konstantin Machavariani. Em 1909, Aleksey Chochua acrescentou 18 letras cirílicas.
Após a separação da Rússia, um alfabeto baseado no latino, com 55 letras, foi desenvolvido pelo linguista russo-georgiano Nikolai Marr e utilizado oficialmente de 1926 a 1928, sendo depois substituído por outra escrita latina. Em 1938, o ditador soviético Josef Stalin impôs o alfabeto georgiano, que foi usado na Abcázia até sua morte, em 1953. Contudo, o stalinismo reprimiu a literatura em língua abcázia.
Após 1954, a Abcázia voltou a utilizar o alfabeto cirílico convencional, acrescido de 14 letras adicionais (consoantes), o que somam 64 sinais (dos quais 19 são combinações de consoantes novas ou tradicionais).
Há estudos no sentido de prover uma forma do alfabeto latino para o abcázio.[6]
Fonologia
Vogais
Há apenas duas vogais na língua abcázia; uma aberta Predefinição:IPA e outra fechada Predefinição:IPA. Estas duas vogais apresentam uma larga faixa alofônica, dependendo das consoantes: Predefinição:IPA e Predefinição:IPA junto a palatais, Predefinição:IPA e Predefinição:IPA junto a labiais, Predefinição:IPA e Predefinição:IPA com lábio-palatais. Predefinição:IPA tem uma variante longa Predefinição:IPA, consequente dos antigos *Predefinição:IPA ou *Predefinição:IPA, como na língua abaza.
Consoantes
Fonemas em verde são dos dialetos bzyp e abcázio, não no Abzhywa; fonemas em vermelho são apenas do Bzyp. Assim o total de consoantes Abcaz é 58 em Abzhywa, 60 em Sadz, 67 em Bzyp. Em Sadz a geminação de consoantes é distintiva: Predefinição:IPA cinzas contrasta com Predefinição:IPA verme. Já em Abzhywa e Bzyp, há somente a forma Predefinição:IPA.
Muitos dos sons unificados do Sadz estão em posições onde uma consoante foi elidida do inicio de um encontro consonantal das línguas protocaucasianas, conf. do iiubique Predefinição:IPA (cinzas). Estudiosos com Chirikba (2003) preferem considerar que Sadz tem 100 consoantes, sendo mais consoantes mesmo que o iiubique (80 a 84), ao considerar as geminações como consoantes a mais. Isso, porém, não é um critério usual para fazer um inventário de sons.
O total das consoantes bzyp parece tirado do total do proto-abcázio menos as consoantes de Abzhywa e Sadz. Álveo-palatais fricativas plenas foram aglutinadas com as correspondentes alveolares de Abzhywa e Sadz Abcaz (comparar Bzyp Predefinição:IPA conhecer com. Abzhywa Predefinição:IPA); Em Abzhywa as Álveo-palatais bilabiais fricativas se juntaram às correspondentes post-alveolares (comparar Bzyp Predefinição:IPA medir com. Abzhywa Predefinição:IPA).
As fricativas dorsais não faringalizadas do abcázio são percebidas tanto como velares ou uvulares, dependendo do contexto onde estão. Aqui foram consideradas como uvulares. Quando as aproximantes palatais labializadas Predefinição:IPA aqui consideradas como aproximantes, são um reflexo das fricativas faringais sonora labializadas preservadas em "Abaza". O legado da origem desse fonema é uma leve constrição da faringe de alguns falantes, resultando em [[[:Predefinição:IPA]]].
Amostra de texto
- Дарбанзаалак ауаюы дшоуп ихы дақъиҭны. Ауаа зегь зинлеи патулеи еийароуп. Урҭ ирымоуп ахшыюи аламыси, дара дарагь аешьеи реиҩш еизыйазароуп.[6]
- Transliteração
- Darbanzaalak auajuy dšoup ihy daķ'iţny. Auaa zeg' zinlei patulei eijaroup. Urţ irymoyp axšyjui alamysi, dara darag' aeš'ei reiòš eizyjazaroup.
- Em português
- Todos os seres humanos nascem livres e iguais em dignidade e direitos. São providos de razão e consciência e devem agir em relação uns aos outros num espírito de fraternidade.
Referências
- ↑ «Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa» 🔗. Academia Brasileira de Letras. Consultado em 17 de agosto de 2015
- ↑ «Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa». houaiss.uol.com.br. Consultado em 17 de agosto de 2015
- ↑ 3,0 3,1 Prokopyshyn, Ana Carina (16 de outubro de 2008). «Os gentílicos de Ossétia e Abecásia/Abecázia». Ciberdúvidas da Língua Portuguesa. Consultado em 18 de agosto de 2015
- ↑ Almanaque Abril, 2009, verbete "Geórgia", p. 477. Editora Abril.
- ↑ 5,0 5,1 Ciberdúvidas da Língua Portuguesa, "Lista de idiomas", Peixoto da Fonseca, F. V., 23 de junho de 1998.
- ↑ 6,0 6,1 Omniglot.com, Abcaz language
Ligações extérnas
- Abcaz language Omniglot