Sem resumo de edição |
imported>Esopo (→História: fiz uma ligação interna.) |
||
(97 revisões intermediárias por 62 usuários não estão sendo mostradas) | |||
Linha 1: | Linha 1: | ||
{{Info | {{Mais notas|data=dezembro de 2020}} | ||
| nome = Tcheco | {{Info/Língua | ||
| nomenativo = '' | | nome = Checo / Tcheco | ||
| pronúncia = [ˈʧɛʃcɪna] | | nomenativo = ''Čeština'' | ||
| outrosnomes = | | pronúncia = [ˈʧɛʃcɪna] | ||
| corfamília = Indo-européia | | outrosnomes = | ||
| estados = | | corfamília = Indo-européia | ||
| região = Europa Central | | estados = {{CZE}}<br /> {{SVK}} | ||
| falantes = 12 milhões | | região = [[Europa Central]] | ||
| posição = 73 | | falantes = 12 milhões | ||
| escrita = | | posição = 73 | ||
| fam2 = [[Línguas balto-eslávicas|Balto-eslávica]] | | escrita = [[Alfabeto latino]] ([[alfabeto tcheco|tcheco]]) | ||
| fam3 = [[Línguas eslavas|Eslava]] | | fam2 = [[Línguas balto-eslávicas|Balto-eslávica]] | ||
| fam4 = [[Eslava ocidental]] | | fam3 = [[Línguas eslavas|Eslava]] | ||
| fam5 = | | fam4 = [[Línguas eslavas ocidentais|Eslava ocidental]] | ||
| oficial = | | fam5 = Tcheco-eslovaco | ||
| regulador = Instituto da Língua Tcheca | | oficial = {{CZE}}<br />{{EU}} | ||
| iso1 = cs | | regulador = ''Ústav pro jazyk český''<br />(Instituto da Língua Tcheca/Checa) | ||
| iso2b = cze | | iso1 = cs | ||
| iso2t = ces | | iso2b = cze | ||
| iso3 = ces | | iso2t = ces | ||
| sil = | | iso3 = ces | ||
| mapa = [[ | | sil = CES | ||
| mapa = [[Imagem:Map of Czech language.svg|300px]] | |||
}} | }} | ||
{{PBPE|Tcheco|checo}} é uma língua da família [[Línguas eslavas ocidentais|eslava ocidental]] falada principalmente na [[Chéquia|Tchéquia (Chéquia)]] e que forma parte, junto com o [[língua polaca|polonês]] (polaco), o [[Língua eslovaca|eslovaco]] e o [[sórbio]], do subgrupo ocidental das [[línguas eslavas]]. As línguas tcheca e eslovaca são mutuamente inteligíveis. Nas duas províncias da [[Boêmia]] e [[Morávia]] e na parte meridional da [[Silésia]] é falado por cerca de 9,5 milhões de pessoas. Há também comunidades isoladas nos países vizinhos. | |||
A língua tcheca tem sobrenomes com gênero, como muitas línguas eslavas, ou seja, o sobrenome Novák, tem o feminino de Nováková, (que contém o sufixo ová, que serve para se referir a sobrenomes de mulheres) e o sobrenome Dvořák, tem o feminino de Dvořáková. | |||
== Nome == | == Nome == | ||
O nome "čeština", tcheco, deriva de uma tribo eslava de [[ | O nome "čeština", tcheco, deriva de uma tribo eslava de [[tchecos]] ("Čech", pl. "Češi") que habitavam a [[Boêmia Central]] e uniram tribos eslavas vizinhas sob o reinado da [[dinastia Premislida]] ("Přemyslovci"). A [[etimologia]] é incerta. De acordo com uma [[lenda]], o nome é derivado do [[Ancestral Čech]], que levou a tribo dos Tchecos a essa terra. | ||
== História == | == História == | ||
Os primeiros escritos datam do [[século X]], geralmente em forma de palavras soltas e inserções em textos [[latim|latinos]], a forma na qual muitas outras [[línguas europeias]] também fizeram suas primeiras aparições. | |||
Mas as principais características do tcheco datam do [[século XIII]] ou um pouco antes, se bem que sua forma moderna se deve muito a certas mudanças lentas que ocorreram nos séculos [[século XIV|XIV]] e [[século XV|XV]]. A linguagem escrita se baseou na variedade do tcheco falada no principal centro cultural da nação, [[Praga]] (onde se fundou a [[Universidade Carolina de Praga|universidade]] em [[1348]]). O texto literário mais antigo é um hino de quatro [[estrofe]]s, incluído em um [[códice]] latino da segunda metade do século XIII: | |||
{{clr}} | |||
Mas as principais características do tcheco datam do [[século XIII]] ou um pouco antes, se bem que sua forma moderna se deve muito a certas mudanças lentas que ocorreram nos séculos [[século XIV|XIV]] e [[século XV|XV]]. A linguagem escrita se baseou na variedade do tcheco falada no principal centro cultural da nação, [[Praga]] (onde se fundou a [[Universidade Carolina de Praga|universidade]] em [[1348]]). O texto literário mais antigo é um hino de quatro [[estrofe]]s, incluído em um [[códice]] latino da segunda metade do | {| class="wikitable sortable" | ||
| | |||
''(Z)louo do zveta ztworene / v bozstui zhowano / iez pro Euino zresšinie / na zvet pozlano'' | <div style="margin:0 auto; text-align:center;">'''Tcheco:'''</div>''(Z)louo do zveta ztworene <br />v bozstui zhowano <br />iez pro Euino zresšinie <br />na zvet pozlano'' | ||
| | |||
"Antes da criação do mundo, o Verbo / estava oculto na Divindade / | <div style="margin:0 auto; text-align:center;">'''[[Língua portuguesa|Português]]:'''</div> | ||
"Antes da criação do mundo, o Verbo <br />estava oculto na Divindade <br />mas, por causa do pecado de Eva, <br />ele foi enviado ao mundo" | |||
|} | |||
{{clr}} | |||
A supressão da cultura tcheca, associada à [[Contrarreforma]], durou até o [[século XVIII]] quando se restabeleceu o contato com fontes ocidentais e emergiu um renascimento romântico, período que culminou com a [[revolução de 1848]]. Desde o [[século XIX]] até o início da [[Segunda Guerra Mundial]], o tcheco foi o veículo de uma rica e extensa [[literatura]] de todos os [[Gênero literário|gêneros]], especialmente [[poesia]] e [[novela]]. | |||
A | A língua normativa se baseia na codificação de [[Josef Dobrovsky]], feita no [[século XIX]] e modelada sobre o tcheco do [[século XVI]]. O tcheco normativo é, então, uma criação semi-artificial arcaica em muitos aspectos e bastante evoluída em outros, o que gera uma tensão entre a língua literária moderna e o tcheco falado, usualmente conhecido como tcheco comum. | ||
O idioma tcheco contribuiu para a [[ficção científica]] com criação, pelos [[irmãos Čapek]], da palavra "[[robô]]" (de ''robota'' = "[[trabalho forçado]]").<ref>{{citar web|URL=https://books.google.com.br/books?id=Y7rgCP7iC18C&pg=PA308&dq=robota+forced+labour&hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwjnndGet9rqAhXdD7kGHZR3DcsQ6AEwA3oECAEQAg#v=onepage&q=robota%20forced%20labour&f=false|título=Industrial Automation and Robotics|autor=A. K. Gupta, S. K. Arora|data=2009|publicado=Laxmi Publications [[Google Livros]]) {{en}}|acessodata=19 de julho de 2020}}</ref> Palavra "criada" por [[Josef Čapek]] <ref>{{citar web|URL=https://www.roboticsacademy.com.au/who-invented-the-word-robot-and-what-does-it-mean/|título=Who did invent the word “robot” and what does it mean?|autor=|data=|publicado=Adelaide Robotics Academy {{en}}|acessodata=19 de julho de 2020}}</ref> e que surgiu pela primeira vez em 1920, quando seu irmão, [[Karel Čapek]], publicou a obra ''[[R.U.R.]]''<ref>{{citar web|URL=https://books.google.com.br/books?id=UP-Ui34-M7UC&pg=PA9&dq=Josef+%C4%8Capek+inventor+word+robot+1920&hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwjV-cnltdrqAhWkHbkGHeodB3MQ6AEwAnoECAAQAg#v=onepage&q=Josef%20%C4%8Capek%20inventor%20word%20robot%201920&f=false|título=Two Plays by Karel Čapek: R.U.R. (Rossum's Universal Robots) & The Robbe|autor=Karel Čapek|data=1 de janeiro de 2008|publicado=Lulu.com (Google Livros) {{en}}|acessodata=19 de julho de 2020}}</ref> | |||
== Dialetos == | == Dialetos == | ||
Os | Os [[dialeto]]s tchecos se dividem em dois grandes grupos: | ||
* Grupo da Bohêmia, onde se incluem os dialetos não muito peculiares da zona que margeia a Boêmia Central. | * Grupo da Bohêmia, onde se incluem os dialetos não muito peculiares da zona que margeia a Boêmia Central. | ||
* Variedade de dialetos, englobados por sua vez em subgrupos (''haná'', ''valašsko'', ''slovácko'') na região da Morávia. O ''slovácko'' está ligado ao eslovaco por algumas características, enquanto o do sul da Silésia compartilha partes com o polonês. | * Variedade de dialetos, englobados por sua vez em subgrupos (''haná'', ''valašsko'', ''slovácko'') na região da Morávia. O ''slovácko'' está ligado ao eslovaco por algumas características, enquanto o do sul da Silésia compartilha partes com o polonês. | ||
O dialeto que se conhece como tcheco comum é o que se fala na Boêmia Central, sobretudo em Praga. | O dialeto que se conhece como tcheco comum é o que se fala na Boêmia Central, sobretudo em [[Praga]]. | ||
== Escrita == | == Escrita == | ||
Utiliza-se o [[alfabeto latino]] com sinais [[diacrítico]]s. A [[Alfabeto tcheco|ortografia]] foi racionalizada primeiro por [[Jan Hus]] no [[século XIV]], e em seguida pelos monges tchecos no [[século XVI]] para fazer sua tradução da [[Bíblia]]. | Utiliza-se o [[alfabeto latino]] com sinais [[diacrítico]]s. A [[Alfabeto tcheco|ortografia]] foi racionalizada primeiro por [[Jan Hus]] no [[século XIV]], e em seguida pelos monges tchecos no [[século XVI]] para fazer sua tradução da [[Bíblia]]. | ||
== | == Breve vocabulário == | ||
Numeração: | |||
* | * 1. '''Jeden''' (masculino), '''jedna''' (feminino), '''jedno''' (neutro) | ||
* | * 2. '''Dva''' (masculino), '''dvě''' (feminino e neutro) | ||
* 3. '''Tři''' | |||
* 4. '''Čtyři''' | |||
* 5. '''Pět''' | |||
* 6. '''Šest''' | |||
* 7. '''Sedm''' /SEDUM/ | |||
* 8. '''Osm''' /OSUM/ | |||
* 9. '''Devět''' | |||
* 10. '''Deset''' | |||
Outros: | |||
* '''Dobré ráno'''(Dobree raano): bom dia (de manhã) | |||
* '''Dobrý den'''(Dobrii den): olá, bom dia (formal) | |||
* '''dnes''': hoje | |||
* '''Ano''': sim | |||
* '''Ne''': não | |||
* '''Je to pravda?''': verdade? | |||
* '''Já jsem…''' /ja: sɛm/: Eu sou…, Eu estou… | |||
* '''Kdo jsi ty?''': quem és tu? | |||
* '''Co je to?''': o que é isso? | |||
* '''Otec''' (m): pai | |||
* '''Matka''' (f): mãe | |||
* '''Syn''' (m): filho | |||
* '''Dcera''' (f): filha | |||
* '''Sestra''' (f): irmã | |||
* '''Bratr''' (m): irmão | |||
* '''Škola''' (f): escola | |||
* '''Káva''' (f): café | |||
* '''Pivo''' (n): cerveja | |||
* '''Chleba''' (m): pão | |||
* '''Muž''' (m): homem | |||
* '''Žena''' (f): mulher | |||
* '''Město''' (n): cidade | |||
* '''Ulice''' (f): rua | |||
{{Referências}} | |||
{{Idiomas oficiais da UE}} | {{Idiomas oficiais da UE}} | ||
{{Línguas eslavas}} | |||
{{Portal3|Linguística}} | |||
{{DEFAULTSORT:Tcheco}} | {{DEFAULTSORT:Tcheco}} | ||
[[Categoria:Língua tcheca| ]] | [[Categoria:Língua tcheca| ]] | ||
[[Categoria:Línguas da | [[Categoria:Línguas da Chéquia]] | ||
[[Categoria:Línguas da Eslováquia]] | [[Categoria:Línguas da Eslováquia]] | ||
[[Categoria:Línguas da Áustria]] | [[Categoria:Línguas da Áustria]] | ||
[[Categoria:Línguas oficiais da União Europeia]] | [[Categoria:Línguas oficiais da União Europeia]] | ||
Edição atual tal como às 20h13min de 25 de maio de 2022
Checo / Tcheco Čeština | ||
---|---|---|
Pronúncia: | [ˈʧɛʃcɪna] | |
Falado(a) em: | Chéquia Eslováquia | |
Região: | Europa Central | |
Total de falantes: | 12 milhões | |
Posição: | 73 | |
Família: | Predefinição:Info língua/genética Balto-eslávica Eslava Eslava ocidental Tcheco-eslovaco Checo / Tcheco | |
Escrita: | Alfabeto latino (tcheco) | |
Estatuto oficial | ||
Língua oficial de: | Chéquia Predefinição:EU | |
Regulado por: | Ústav pro jazyk český (Instituto da Língua Tcheca/Checa) | |
Códigos de língua | ||
ISO 639-1: | cs
| |
ISO 639-2: | cze (B) | ces (T) |
ISO 639-3: | ces
| |
Tcheco (português brasileiro) ou checo (português europeu) é uma língua da família eslava ocidental falada principalmente na Tchéquia (Chéquia) e que forma parte, junto com o polonês (polaco), o eslovaco e o sórbio, do subgrupo ocidental das línguas eslavas. As línguas tcheca e eslovaca são mutuamente inteligíveis. Nas duas províncias da Boêmia e Morávia e na parte meridional da Silésia é falado por cerca de 9,5 milhões de pessoas. Há também comunidades isoladas nos países vizinhos.
A língua tcheca tem sobrenomes com gênero, como muitas línguas eslavas, ou seja, o sobrenome Novák, tem o feminino de Nováková, (que contém o sufixo ová, que serve para se referir a sobrenomes de mulheres) e o sobrenome Dvořák, tem o feminino de Dvořáková.
Nome
O nome "čeština", tcheco, deriva de uma tribo eslava de tchecos ("Čech", pl. "Češi") que habitavam a Boêmia Central e uniram tribos eslavas vizinhas sob o reinado da dinastia Premislida ("Přemyslovci"). A etimologia é incerta. De acordo com uma lenda, o nome é derivado do Ancestral Čech, que levou a tribo dos Tchecos a essa terra.
História
Os primeiros escritos datam do século X, geralmente em forma de palavras soltas e inserções em textos latinos, a forma na qual muitas outras línguas europeias também fizeram suas primeiras aparições.
Mas as principais características do tcheco datam do século XIII ou um pouco antes, se bem que sua forma moderna se deve muito a certas mudanças lentas que ocorreram nos séculos XIV e XV. A linguagem escrita se baseou na variedade do tcheco falada no principal centro cultural da nação, Praga (onde se fundou a universidade em 1348). O texto literário mais antigo é um hino de quatro estrofes, incluído em um códice latino da segunda metade do século XIII:
Tcheco: (Z)louo do zveta ztworene v bozstui zhowano iez pro Euino zresšinie na zvet pozlano |
"Antes da criação do mundo, o Verbo |
A supressão da cultura tcheca, associada à Contrarreforma, durou até o século XVIII quando se restabeleceu o contato com fontes ocidentais e emergiu um renascimento romântico, período que culminou com a revolução de 1848. Desde o século XIX até o início da Segunda Guerra Mundial, o tcheco foi o veículo de uma rica e extensa literatura de todos os gêneros, especialmente poesia e novela.
A língua normativa se baseia na codificação de Josef Dobrovsky, feita no século XIX e modelada sobre o tcheco do século XVI. O tcheco normativo é, então, uma criação semi-artificial arcaica em muitos aspectos e bastante evoluída em outros, o que gera uma tensão entre a língua literária moderna e o tcheco falado, usualmente conhecido como tcheco comum.
O idioma tcheco contribuiu para a ficção científica com criação, pelos irmãos Čapek, da palavra "robô" (de robota = "trabalho forçado").[1] Palavra "criada" por Josef Čapek [2] e que surgiu pela primeira vez em 1920, quando seu irmão, Karel Čapek, publicou a obra R.U.R.[3]
Dialetos
Os dialetos tchecos se dividem em dois grandes grupos:
- Grupo da Bohêmia, onde se incluem os dialetos não muito peculiares da zona que margeia a Boêmia Central.
- Variedade de dialetos, englobados por sua vez em subgrupos (haná, valašsko, slovácko) na região da Morávia. O slovácko está ligado ao eslovaco por algumas características, enquanto o do sul da Silésia compartilha partes com o polonês.
O dialeto que se conhece como tcheco comum é o que se fala na Boêmia Central, sobretudo em Praga.
Escrita
Utiliza-se o alfabeto latino com sinais diacríticos. A ortografia foi racionalizada primeiro por Jan Hus no século XIV, e em seguida pelos monges tchecos no século XVI para fazer sua tradução da Bíblia.
Breve vocabulário
Numeração:
- 1. Jeden (masculino), jedna (feminino), jedno (neutro)
- 2. Dva (masculino), dvě (feminino e neutro)
- 3. Tři
- 4. Čtyři
- 5. Pět
- 6. Šest
- 7. Sedm /SEDUM/
- 8. Osm /OSUM/
- 9. Devět
- 10. Deset
Outros:
- Dobré ráno(Dobree raano): bom dia (de manhã)
- Dobrý den(Dobrii den): olá, bom dia (formal)
- dnes: hoje
- Ano: sim
- Ne: não
- Je to pravda?: verdade?
- Já jsem… /ja: sɛm/: Eu sou…, Eu estou…
- Kdo jsi ty?: quem és tu?
- Co je to?: o que é isso?
- Otec (m): pai
- Matka (f): mãe
- Syn (m): filho
- Dcera (f): filha
- Sestra (f): irmã
- Bratr (m): irmão
- Škola (f): escola
- Káva (f): café
- Pivo (n): cerveja
- Chleba (m): pão
- Muž (m): homem
- Žena (f): mulher
- Město (n): cidade
- Ulice (f): rua
Referências
- ↑ A. K. Gupta, S. K. Arora (2009). «Industrial Automation and Robotics». Laxmi Publications Google Livros) (em inglês). Consultado em 19 de julho de 2020
- ↑ «Who did invent the word "robot" and what does it mean?». Adelaide Robotics Academy (em inglês). Consultado em 19 de julho de 2020
- ↑ Karel Čapek (1 de janeiro de 2008). «Two Plays by Karel Čapek: R.U.R. (Rossum's Universal Robots) & The Robbe». Lulu.com (Google Livros) (em inglês). Consultado em 19 de julho de 2020