𝖂𝖎ƙ𝖎𝖊

Usuário:Amorim Parga

Predefinição:Babel-7

A Ficha

Aportuguesamentos

Caro Amorim

Em geral, sou contra os aportuguesamentos. Coisas óbvias, como Londres em vez de London , são evidentes. O problema é saber o que é óbvio, pois o que é óbvio para um não o é necessariamente para outro. Isso sem contar que o que é óbvio para um Português geralmente não o é para um Brasileiro, e vice-versa. Proponho o seguinte: Antes de criar o artigo, deve-se ter o bom senso de dar uma busca no Google (páginas em português somente!!) para se ter uma idéia de qual termo é mais utilizado. Depois de dar uma pesquisada, o autor cria o artigo como sua consciência achar melhor. Pode até criar redirects para termos que ele estimar serem menos utilizados, mas válidos. Outros leitores, encontrando o artigo, também podem criar redirects de termos que julgar relevantes. Como já comentei na esplanada, Estugarda no Brasil ninguém sabe o que é (se souber, sabe com certeza que é Stuttgart). Em Portugal, pelo jeito, a história é invertida... Assim, por exemplo, se o artigo foi criado como Stuttgart, cria-se um redirect para Estugarda, ou vice-versa, e pronto.

Sobre as regiões francesas: confesso que fui infeliz com o termo Burgúndia, Borgonha seria melhor (vou ver se troco isso, antes que o artigo seja escrito). Mas Arvérnia, Franco-Condado, Bocas do Ródano fica difícil... Dá uma olhada no Google e vê quantos Arvérnia ele acha e compara com quantos Auvergne o mesmo Google encontra... Com Roussillon achei tanto assim como Rossilhão. Acho que a discussão é longa, por isso minha proposta acima. Vou revisar as regiões francesas, poderias fazer o mesmo, daí comparamos nossas pesquisas no Google e Yahoo!, por exemplo. O que achas da idéia? Abraço, Marcelo Schlindwein 15:02, 3 Nov 2004 (UTC)

Predefinição:Ombox

en:User:Amorim Parga fr:Utilisateur:Amorim Parga es:Usuario:Amorim Parga

talvez você goste