𝖂𝖎ƙ𝖎𝖊

Galego-português: mudanças entre as edições

Sem resumo de edição
Sem resumo de edição
Linha 5: Linha 5:
O '''galaico-português''' é um termo envolvido numa '''controvérsia''' entre os círculos académicos [[reintegracionismo|reintegracionistas]] galegos e os não reintegracionistas.  
O '''galaico-português''' é um termo envolvido numa '''controvérsia''' entre os círculos académicos [[reintegracionismo|reintegracionistas]] galegos e os não reintegracionistas.  
Os círculos académicos integracionistas usam o termo  '''galegoportuguês''', ou '''galego-português''', ou ainda '''galaico-português''' para designar a língua românica que, segundo eles, na [[Península Ibérica]] recebe os nomes de [[galego]] ou [[português]]. Para os integracionistas, posto que do galego medieval nasceram os actuais galego e português, o nome mais correcto desde o ponto de vista histórico é galego posto que os habitantes do norte de Portugal às vezes são também conhecidos pelo nome de galegos. Os galegos da Galiza e os galegos do Norte de Portugal faziam a província romana da Galécia ou Gallaécia e ainda hoje depois da separação de Portugal e Galiza os galegos e galaico-portugueses formão juntos uma mesma identidade cultural que é candidata a ser reconhecida património da humanidade pela [[UNESCO]] www.opatrimonio.com). Embora a denominação de português é a mais conhecida e '''reconhecida internacionalmente'''. Por essa razão e pelas trajectórias políticas cada vez mais divergentes na História dos povos galego e português, a denominação académica mais empregada é galego-português.
Os círculos académicos integracionistas usam o termo  '''galegoportuguês''', ou '''galego-português''', ou ainda '''galaico-português''' para designar a língua românica que, segundo eles, na [[Península Ibérica]] recebe os nomes de [[galego]] ou [[português]]. Para os integracionistas, posto que do galego medieval nasceram os actuais galego e português, o nome mais correcto desde o ponto de vista histórico é galego posto que os habitantes do norte de Portugal às vezes são também conhecidos pelo nome de galegos. Os galegos da Galiza e os galegos do Norte de Portugal faziam a província romana da Galécia ou Gallaécia e ainda hoje depois da separação de Portugal e Galiza os galegos e galaico-portugueses formão juntos uma mesma identidade cultural que é candidata a ser reconhecida património da humanidade pela [[UNESCO]] www.opatrimonio.com). Embora a denominação de português é a mais conhecida e '''reconhecida internacionalmente'''. Por essa razão e pelas trajectórias políticas cada vez mais divergentes na História dos povos galego e português, a denominação académica mais empregada é galego-português.
Existe a mesma controvérsia em muitas oitras línguas da Europa: castelhano/espanhol, flamenco/holandês, gaélico/irlandês, francês/langue d'oil, occitano/provençal/lenga d'oc, asturiano/leonês, etc. As línguas recebem diversos nomes. Português e galego indistintamente são dois nomes para uma mesma realidade lingüística.  
Existe a mesma controvérsia em muitas oitras línguas da Europa: castelhano/espanhol, flamenco/holandês, gaélico/irlandês, francês/langue d'oil, occitano/provençal/lenga d'oc, asturiano/leonês, etc. As línguas recebem diversos nomes. Português e galego indistintamente são dois nomes para uma mesma realidade lingüística.  
Embora os círculos não-integracionistas, que reconhecem no galego e no português duas línguas separadas, também utilizam o termo ''galaico-português'', mas para designar o tronco comum de que ambas as línguas descenderiam, conhecido como galego medieval pelos galegos, e como [[Língua_portuguesa | português]] arcaico pelos portugueses.
Embora os círculos não-integracionistas, que reconhecem no galego e no português duas línguas separadas, também utilizam o termo ''galaico-português'', mas para designar o tronco comum de que ambas as línguas descenderiam, conhecido como galego medieval pelos galegos, e como [[Língua_portuguesa | português]] arcaico pelos portugueses.

Edição das 05h39min de 12 de setembro de 2005

Histórico

O galaico-português é a língua de que o português e o galego descendem, conhecido como galego medieval pelos galegos, e como português arcaico pelos portugueses.

Controvérsia

O galaico-português é um termo envolvido numa controvérsia entre os círculos académicos reintegracionistas galegos e os não reintegracionistas. Os círculos académicos integracionistas usam o termo galegoportuguês, ou galego-português, ou ainda galaico-português para designar a língua românica que, segundo eles, na Península Ibérica recebe os nomes de galego ou português. Para os integracionistas, posto que do galego medieval nasceram os actuais galego e português, o nome mais correcto desde o ponto de vista histórico é galego posto que os habitantes do norte de Portugal às vezes são também conhecidos pelo nome de galegos. Os galegos da Galiza e os galegos do Norte de Portugal faziam a província romana da Galécia ou Gallaécia e ainda hoje depois da separação de Portugal e Galiza os galegos e galaico-portugueses formão juntos uma mesma identidade cultural que é candidata a ser reconhecida património da humanidade pela UNESCO www.opatrimonio.com). Embora a denominação de português é a mais conhecida e reconhecida internacionalmente. Por essa razão e pelas trajectórias políticas cada vez mais divergentes na História dos povos galego e português, a denominação académica mais empregada é galego-português.

Existe a mesma controvérsia em muitas oitras línguas da Europa: castelhano/espanhol, flamenco/holandês, gaélico/irlandês, francês/langue d'oil, occitano/provençal/lenga d'oc, asturiano/leonês, etc. As línguas recebem diversos nomes. Português e galego indistintamente são dois nomes para uma mesma realidade lingüística. Embora os círculos não-integracionistas, que reconhecem no galego e no português duas línguas separadas, também utilizam o termo galaico-português, mas para designar o tronco comum de que ambas as línguas descenderiam, conhecido como galego medieval pelos galegos, e como português arcaico pelos portugueses. Mais raramente, o termo é também usado para designar um facto, objecto ou sujeito comum à Galiza e a Portugal, ou para designar algo relativo ou pertencente ao periodo em que a Galiza e Portugal formavam uma única unidade política no reino Suevo da Galécia antes de ser divido pelos visigodos nos condados de Gallizia e Portugallia.

Referências: Cintra, Luís F. Lindley (1971) Nova proposta de classificação dos dialectos galego-portugueses. Boletim de Filologia XXII, pp. 81-116.

Ver também na Wikipédia

ca:Galaicoportuguès en:Portuguese-Galician es:Galaicoportugués

talvez você goste