imported>Jorge L. M. Maciel (Infocaixa) |
imported>Jorge L. M. Maciel (Mapa) |
||
Linha 16: | Linha 16: | ||
| iso2 = haw | | iso2 = haw | ||
| iso3 = haw | | iso3 = haw | ||
| mapa = Hawaii in United States (zoom) (US50) (-grid).svg | | mapa = [[Imagem:Hawaii in United States (zoom) (US50) (-grid).svg|300px]] | ||
|mapa_legenda = | |mapa_legenda = | ||
|fam6=[[Oceânica Centro-Oriental]]|fam7=[[Oceânica Remota]]|fam8=[[Pacífica Central]]|fam9=[[Línguas polinésias|Fijiano-polinésio Oriental]]|fam10=[[Línguas polinésias|Polinésia]]|fam11=[[Nuclear]]|fam12=[[Leste]]|fam13=[[Central]]|fam14=[[Línguas marquêsicas|Marquêsico]]}} | |fam6=[[Oceânica Centro-Oriental]]|fam7=[[Oceânica Remota]]|fam8=[[Pacífica Central]]|fam9=[[Línguas polinésias|Fijiano-polinésio Oriental]]|fam10=[[Línguas polinésias|Polinésia]]|fam11=[[Nuclear]]|fam12=[[Leste]]|fam13=[[Central]]|fam14=[[Línguas marquêsicas|Marquêsico]]}} |
Edição das 20h06min de 25 de abril de 2021
Havaiano ‘Ōlelo Hawai'i | ||
---|---|---|
Falado(a) em: | Predefinição:US-HI | |
Total de falantes: | ~18 mil | |
Família: | Austronésia Malaio-polinésia Malaio-polinésia centro-oriental Malaio-polinésia oriental Oceânica Oceânica Centro-Oriental Oceânica Remota Pacífica Central Fijiano-polinésio Oriental Polinésia Nuclear Leste Central Marquêsico Havaiano | |
Escrita: | Alfabeto havaiano Alfabeto latino | |
Estatuto oficial | ||
Língua oficial de: | Predefinição:US-HI | |
Regulado por: | Kulanui o Hawaiʻi (Universidade do Havaí) | |
Códigos de língua | ||
ISO 639-1: | --
| |
ISO 639-2: | haw | |
ISO 639-3: | haw
| |
O havaiano (ʻŌlelo Hawaiʻi, pronounciado [ʔoːˈlɛlo həˈvɐjʔi]) é uma língua polinésia da família das línguas austronésias, leva essa nome devido a Ilha Havaí, a maior do arquipélago havaiano. Junto com o inglês, o havaiano é uma língua oficial do Estado do Havaí.
A UNESCO atualmente classifica o havaiano como uma língua criticamente ameaçada, tomando como base o dado de quem em 2000 o idioma contava com apenas 1.000 falantes nativos. Esses números foram resultados da redução do número de falantes que se deu até o final do século XX, ocasionados pelo banimento da língua do ensino escolar em 1896, depois que o governo dos Estados Unidos derrubou ilegalmente o governo havaiano. Esse evento desencadeou uma veloz substituição do havaiano pelo inglês em quase todos os espaços públicos. Entretanto, nos últimos anos tem ocorrido um aumento gradual na atenção e promoção da língua. Em meados da década de 1980, o Departamento de Educação do Havaí permitiu a criação de pré-escolas públicas de imersão na língua havaiana, chamadas Pūnana Leo. Hoje, esse esforço resultou em 21 escolas de imersão da língua havaiana em todas as ilhas, além disso, agora a Universidade do Havaí oferece bacharelado, mestrado e doutorado em língua havaiana. Os esforços para reviver a língua resultaram, em 2013, na contagem de 18.610 falantes de havaiano no estado segundo o último censo americano.
História
Descoberta do arquipélago e início da documentação
Em 18 de janeiro de 1778, o explorador e capitão da Marinha Britânica James Cook chegou por acaso ao arquipélago do Havaí. Até essa data, a língua havaiana era totalmente oral. A primeira palavra em havaiano a ser registrada foi Atooi, que foi a forma como Cook compreendeu o nome da ilha Kauai, a ilha onde desembarcou, além dessa, o capitão também registrou algumas outras palavras, como Arei (atualmente alii, que significa chefe).
Nos anos seguintes, os europeus que desembarcaram nas ilhas usaram da grafia inglesa e de métodos nada sistemáticos para expressar a língua havaiana. A única exceção foi Archibald Campbell, que chegou à região em janeiro de 1810, e tornou-se amigo do Rei Kamehameha I. Em seu diário, registrou diversas palavras em havaiano, além de expressar a dificuldade de aplicação da ortografia inglesa para a língua havaiana. Foi responsável também pela compilação do primeiro vocabulário do idioma, contendo centenas de palavras e frases comuns do idioma, consolidado esse documento como o marco inicial para o registro sistemático das palavras em havaiano com a grafia em inglês.
Alfabeto havaiano
O alfabeto havaiano, chamado ka pī‘āpā Hawai‘i em havaiano, é uma variação do alfabeto latino criada no século XIX e usada para escrever na língua havaiana. Compõe-se de 12 letras e um símbolo, o que o torna um dos alfabetos mais curtos do mundo (o alfabeto rotokas tem uma letra a menos; a língua pirahã tem dois fonemas a menos, mas não possui forma escrita). É composto das consoantes /p/, /k/, /‘/ ou /'/ (oclusão glótica ou ‘okina), /m/, /n/, /w/ (às vezes escrito como /v/), /l/, /h/, e as vogais /a/, /e/, /i/, /o/, /u/. O macron, chamado kahakō em havaiano, usado com vogais, marca uma vogal longa. Ao contrário da crença popular, ele não indica o acento tônico, embora, de acordo com as regras para determinar o acento tônico em havaiano, uma sílaba com uma vogal longa seja sempre tônica. Longa ou curta, a pronúncia das vogais não se modifica.
Referências gerais
- Schutz, Albert J. 1994. "The Voices of Eden: A History of Hawaiian Language Studies." Honolulu: University of Hawai'i Press. ISBN 0-8248-1637-4 (em inglês)
Ligações externas
- «Ulukau - the Hawaiian electronic library»
- «Hawaiian Dictionary»
- «Ask Yahoo!: How Many People Still Speak Hawaiian?»
- «Ethnologue report for Hawaiian»
- «The Hawaiian Language Website»
- «Information and a resource link on Hawaiian.»
- «Ka Haka 'Ula O Ke'elikōlani, College of Hawaiian Language»
- «Omniglot Hawaiian article»
- «Kamehameha Schools»
- «Aha Punana Leo»