Sem resumo de edição |
imported>Dvulture mSem resumo de edição |
||
Linha 1: | Linha 1: | ||
'''Anime''' é o nome dado à [[cinema de animação|animação]] [[Japão|japonesa]]. Seria algo como a extrapolação dos [[ | '''Anime''' é o nome dado à [[cinema de animação|animação]] [[Japão|japonesa]]. Seria algo como a extrapolação dos [[mangá]]s (comics japoneses) para as telas. | ||
A palavra ''Anime'' tem significados diferentes para os japoneses e para os ocidentais. | A palavra ''Anime'' tem significados diferentes para os japoneses e para os [[Ocidente|ocidentais]]. | ||
Para os japoneses, Anime é tudo o que seja desenho animado, seja ele estrangeiro ou nacional. | Para os japoneses, Anime é tudo o que seja desenho animado, seja ele estrangeiro ou nacional. | ||
Para os ocidentais, Anime é todo o desenho animado que venha do Japão. | Para os ocidentais, Anime é todo o desenho animado que venha do Japão. | ||
Linha 8: | Linha 8: | ||
==Características== | ==Características== | ||
Os animes apresentam características bastante distintas, como o uso de uma direcção de arte ágil, enquadramentos ousados, muito movimento de cena, a abordagem de temas e situações adultas (até mesmo em produções para crianças), e o uso violência explícita. | Os animes apresentam características bastante distintas, como o uso de uma direcção de arte ágil, enquadramentos ousados, muito movimento de cena, a abordagem de temas e situações adultas (até mesmo em produções para crianças), e o uso violência explícita. | ||
==Anime ou animê== | ==Anime ou animê== | ||
Na Língua Portuguesa existem duas variantes para esta palavra: ''anime'' ou ''animé''. | Na Língua Portuguesa existem duas variantes para esta palavra: ''anime'' ou ''animé''. | ||
A palavra anime deve ser lida como paroxítona. Essa confusão deve-se ao facto da | A palavra anime deve ser lida como paroxítona. Essa confusão deve-se ao facto da [[língua japonesa]] não possuir diferenciação entre paroxítonas e oxítonas, causando uma dificuldade na tradução para o português. | ||
Crê-se que, etimologicamente, é a transcrição japonesa da palavra inglesa animation (derivada por [[apócope]] - a parte final da palavra é eliminada, como acontece com muitas palavras japonesas de origem estrangeira). Alguns autores defendem uma origem francesa - de animé (animado). A maioria dos japoneses não aceita esta teoria. | Crê-se que, etimologicamente, é a transcrição japonesa da palavra inglesa animation (derivada por [[apócope]] - a parte final da palavra é eliminada, como acontece com muitas palavras japonesas de origem estrangeira). Alguns autores defendem uma origem francesa - de animé (animado). A maioria dos japoneses não aceita esta teoria. |
Edição das 19h06min de 20 de janeiro de 2005
Anime é o nome dado à animação japonesa. Seria algo como a extrapolação dos mangás (comics japoneses) para as telas.
A palavra Anime tem significados diferentes para os japoneses e para os ocidentais. Para os japoneses, Anime é tudo o que seja desenho animado, seja ele estrangeiro ou nacional. Para os ocidentais, Anime é todo o desenho animado que venha do Japão.
Se destacou no século 20, como um modelo de estúdio produtor de animes, o Studio Ghibli, responsável por animes como "Princess Mononoke" e "Grave of the Fireflies".
Características
Os animes apresentam características bastante distintas, como o uso de uma direcção de arte ágil, enquadramentos ousados, muito movimento de cena, a abordagem de temas e situações adultas (até mesmo em produções para crianças), e o uso violência explícita.
Anime ou animê
Na Língua Portuguesa existem duas variantes para esta palavra: anime ou animé.
A palavra anime deve ser lida como paroxítona. Essa confusão deve-se ao facto da língua japonesa não possuir diferenciação entre paroxítonas e oxítonas, causando uma dificuldade na tradução para o português.
Crê-se que, etimologicamente, é a transcrição japonesa da palavra inglesa animation (derivada por apócope - a parte final da palavra é eliminada, como acontece com muitas palavras japonesas de origem estrangeira). Alguns autores defendem uma origem francesa - de animé (animado). A maioria dos japoneses não aceita esta teoria.
A pronunciação mais usada e que os próprios japoneses usam é A-ni-mei, que é uma contracção da Japanização da palavra inglesa Animation.
ar:انيمي ca:Anime de:Anime el:Anime en:Anime eo:Animeo es:Anime fi:Anime fr:Anime it:Anime ja:アニメ ko:재패니메이션 nl:Anime no:Anime pl:Anime pt:Anime ru:Аниме sv:Anime th:อะนิเมะ zh:日本动画