𝖂𝖎ƙ𝖎𝖊

Anime: mudanças entre as edições

Sem resumo de edição
imported>Dvulture
mSem resumo de edição
Linha 1: Linha 1:
'''Anime''' é o nome dado à [[cinema de animação|animação]] [[Japão|japonesa]]. Seria algo como a extrapolação dos [[mangás]] (comics japoneses) para as telas.
'''Anime''' é o nome dado à [[cinema de animação|animação]] [[Japão|japonesa]]. Seria algo como a extrapolação dos [[mangá]]s (comics japoneses) para as telas.


A palavra ''Anime'' tem significados diferentes para os japoneses e para os ocidentais.
A palavra ''Anime'' tem significados diferentes para os japoneses e para os [[Ocidente|ocidentais]].
Para os japoneses, Anime é tudo o que seja desenho animado, seja ele estrangeiro ou nacional.
Para os japoneses, Anime é tudo o que seja desenho animado, seja ele estrangeiro ou nacional.
Para os ocidentais, Anime é todo o desenho animado que venha do Japão.
Para os ocidentais, Anime é todo o desenho animado que venha do Japão.
Linha 8: Linha 8:


==Características==
==Características==
Os animes apresentam características bastante distintas, como o uso de uma direcção de arte ágil, enquadramentos ousados, muito movimento de cena, a abordagem de temas e situações adultas (até mesmo em produções para crianças), e o uso violência explícita.
Os animes apresentam características bastante distintas, como o uso de uma direcção de arte ágil, enquadramentos ousados, muito movimento de cena, a abordagem de temas e situações adultas (até mesmo em produções para crianças), e o uso violência explícita.


==Anime ou animê==
==Anime ou animê==
Na Língua Portuguesa existem duas variantes para esta palavra: ''anime'' ou ''animé''.
Na Língua Portuguesa existem duas variantes para esta palavra: ''anime'' ou ''animé''.


A palavra anime deve ser lida como paroxítona. Essa confusão deve-se ao facto da Língua Japonesa não possuir diferenciação entre paroxítonas e oxítonas, causando uma dificuldade na tradução para o português.
A palavra anime deve ser lida como paroxítona. Essa confusão deve-se ao facto da [[língua japonesa]] não possuir diferenciação entre paroxítonas e oxítonas, causando uma dificuldade na tradução para o português.


Crê-se que, etimologicamente, é a transcrição japonesa da palavra inglesa animation (derivada por [[apócope]] - a parte final da palavra é eliminada, como acontece com muitas palavras japonesas de origem estrangeira). Alguns autores defendem uma origem francesa - de animé (animado). A maioria dos japoneses não aceita esta teoria.
Crê-se que, etimologicamente, é a transcrição japonesa da palavra inglesa animation (derivada por [[apócope]] - a parte final da palavra é eliminada, como acontece com muitas palavras japonesas de origem estrangeira). Alguns autores defendem uma origem francesa - de animé (animado). A maioria dos japoneses não aceita esta teoria.

Edição das 19h06min de 20 de janeiro de 2005

Anime é o nome dado à animação japonesa. Seria algo como a extrapolação dos mangás (comics japoneses) para as telas.

A palavra Anime tem significados diferentes para os japoneses e para os ocidentais. Para os japoneses, Anime é tudo o que seja desenho animado, seja ele estrangeiro ou nacional. Para os ocidentais, Anime é todo o desenho animado que venha do Japão.

Se destacou no século 20, como um modelo de estúdio produtor de animes, o Studio Ghibli, responsável por animes como "Princess Mononoke" e "Grave of the Fireflies".

Características

Os animes apresentam características bastante distintas, como o uso de uma direcção de arte ágil, enquadramentos ousados, muito movimento de cena, a abordagem de temas e situações adultas (até mesmo em produções para crianças), e o uso violência explícita.

Anime ou animê

Na Língua Portuguesa existem duas variantes para esta palavra: anime ou animé.

A palavra anime deve ser lida como paroxítona. Essa confusão deve-se ao facto da língua japonesa não possuir diferenciação entre paroxítonas e oxítonas, causando uma dificuldade na tradução para o português.

Crê-se que, etimologicamente, é a transcrição japonesa da palavra inglesa animation (derivada por apócope - a parte final da palavra é eliminada, como acontece com muitas palavras japonesas de origem estrangeira). Alguns autores defendem uma origem francesa - de animé (animado). A maioria dos japoneses não aceita esta teoria.

A pronunciação mais usada e que os próprios japoneses usam é A-ni-mei, que é uma contracção da Japanização da palavra inglesa Animation.

Predefinição:Stub

ar:انيمي ca:Anime de:Anime el:Anime en:Anime eo:Animeo es:Anime fi:Anime fr:Anime it:Anime ja:アニメ ko:재패니메이션 nl:Anime no:Anime pl:Anime pt:Anime ru:Аниме sv:Anime th:อะนิเมะ zh:日本动画

talvez você goste