𝖂𝖎ƙ𝖎𝖊

F: mudanças entre as edições

imported>Aspargos
m (Desfeita a edição 50272466 de 189.115.157.161)
imported>Dbastro
m (aj. refs Trocar por {{mais-notas}} utilizando AWB)
Linha 1: Linha 1:
{{ver desambiguação}}
{{ver desambiguação}}
{{Ver desambig|redir=F#|[[F#]]|F Sharp}}
{{Ver desambig|redir=F#|[[F#]]|F Sharp}}
{{Sem-fontes|data=março de 2010| angola=| arte=| Brasil=| ciência=| geografia=| música=| Portugal=| sociedade=|1=|2=|3=|4=|5=|6=}}
{{mais-notas|data=março de 2010}}
{{A-Z}}
{{A-Z}}
'''F''' (''éfe'', plural "efes" ou "ff") é a sexta [[letra]] do [[alfabeto latino]] básico.
'''F''' (''éfe'', plural "efes" ou "ff") é a sexta [[letra]] do [[alfabeto latino]] básico.
Linha 8: Linha 8:
A letra F tem suas origens na letra fenícia [[waw (letra)|waw]], cuja forma acredita-se que representaria um prego ou gancho. Este mesmo sinal do sistema de escrita fenício deu origem a outras letras do alfabeto latino, como [[U]], [[V]], [[W]] e [[Y]]. Supõe-se que a letra ''waw'' correspondia a uma consoante [[Aproximante labiovelar|aproximante labiovelar sonora]], representada no alfabeto fonético internacional por [w].
A letra F tem suas origens na letra fenícia [[waw (letra)|waw]], cuja forma acredita-se que representaria um prego ou gancho. Este mesmo sinal do sistema de escrita fenício deu origem a outras letras do alfabeto latino, como [[U]], [[V]], [[W]] e [[Y]]. Supõe-se que a letra ''waw'' correspondia a uma consoante [[Aproximante labiovelar|aproximante labiovelar sonora]], representada no alfabeto fonético internacional por [w].


Os gregos do período arcaico adotaram uma variante dessa letra (à qual deram o nome de [[digama]]) provavelmente para representar o mesmo som.  
Os gregos do período arcaico adotaram uma variante dessa letra (à qual deram o nome de [[digama]]) provavelmente para representar o mesmo som.


No alfabeto grego clássico, o digama já não era mais encontrado, tendo permanecido apenas o seu uso na representação do valor numérico 6<ref name="greek">{{citar web|url=http://ancientscripts.com/greek.html |título=Ancient Scripts:Greek |autor=Lawrence Lo|acessodata=18 de março de 2011}}</ref>.  
No alfabeto grego clássico, o digama já não era mais encontrado, tendo permanecido apenas o seu uso na representação do valor numérico 6<ref name="greek">{{citar web|url=http://ancientscripts.com/greek.html |título=Ancient Scripts:Greek |autor=Lawrence Lo|acessodata=18 de março de 2011}}</ref>.


O digama voltaria a ser usado como letra pelos [[etruscos]]<ref name="etruscan">{{citar web|url=http://ancientscripts.com/etruscan.html |título=Ancient Scripts:Etruscan|autor=Lawrence Lo|acessodata=18 de março de 2011}}</ref>, tendo a partir daí passado aos [[romanos]], com os quais ganhou a forma que conhecemos hoje<ref name="latin">{{citar web|url=http://ancientscripts.com/latin.html|título=Ancient Scripts:Latin|autor=Lawrence Lo|acessodata=18 de março de 2011}}</ref>.  
O digama voltaria a ser usado como letra pelos [[etruscos]]<ref name="etruscan">{{citar web|url=http://ancientscripts.com/etruscan.html |título=Ancient Scripts:Etruscan|autor=Lawrence Lo|acessodata=18 de março de 2011}}</ref>, tendo a partir daí passado aos [[romanos]], com os quais ganhou a forma que conhecemos hoje<ref name="latin">{{citar web|url=http://ancientscripts.com/latin.html|título=Ancient Scripts:Latin|autor=Lawrence Lo|acessodata=18 de março de 2011}}</ref>.


Na pronúncia restaurada do latim clássico, considera-se que a letra F representava a consoante fricativa labiodental surda [f], o mesmo som representado atualmente por esta letra no português e em outras línguas românicas, como o espanhol, o francês e o italiano.
Na pronúncia restaurada do latim clássico, considera-se que a letra F representava a consoante fricativa labiodental surda [f], o mesmo som representado atualmente por esta letra no português e em outras línguas românicas, como o espanhol, o francês e o italiano.
Linha 40: Linha 40:
** ''([[estatística]])'' '''[[Teste F]]'''
** ''([[estatística]])'' '''[[Teste F]]'''
** ''([[música]])'' nota musical '''[[Fá]]''' em algumas línguas (p. ex. [[língua inglesa|inglês]] e [[língua alemã|alemão]])
** ''([[música]])'' nota musical '''[[Fá]]''' em algumas línguas (p. ex. [[língua inglesa|inglês]] e [[língua alemã|alemão]])
{{Correlatos|
{{Correlatos
|commons      = F
|commons      = F
|wikisource  =  
|wikisource  =  
Linha 58: Linha 58:


{{Ferramentas de desenvolvimento da Microsoft}}
{{Ferramentas de desenvolvimento da Microsoft}}
[[Categoria:Alfabeto latino]]
[[Categoria:Alfabeto latino]]

Edição das 17h00min de 10 de dezembro de 2017

Disambig grey.svg Nota: Para outros significados, veja F (desambiguação).
Disambig grey.svg Nota: "F#" redireciona para este artigo. Para F#, veja F Sharp.

Predefinição:A-Z F (éfe, plural "efes" ou "ff") é a sexta letra do alfabeto latino básico.

História

A letra F tem suas origens na letra fenícia waw, cuja forma acredita-se que representaria um prego ou gancho. Este mesmo sinal do sistema de escrita fenício deu origem a outras letras do alfabeto latino, como U, V, W e Y. Supõe-se que a letra waw correspondia a uma consoante aproximante labiovelar sonora, representada no alfabeto fonético internacional por [w].

Os gregos do período arcaico adotaram uma variante dessa letra (à qual deram o nome de digama) provavelmente para representar o mesmo som.

No alfabeto grego clássico, o digama já não era mais encontrado, tendo permanecido apenas o seu uso na representação do valor numérico 6[1].

O digama voltaria a ser usado como letra pelos etruscos[2], tendo a partir daí passado aos romanos, com os quais ganhou a forma que conhecemos hoje[3].

Na pronúncia restaurada do latim clássico, considera-se que a letra F representava a consoante fricativa labiodental surda [f], o mesmo som representado atualmente por esta letra no português e em outras línguas românicas, como o espanhol, o francês e o italiano.

Códigos

No sistema ortográfico da Língua Portuguesa (Do Brasil), o F representa a consoante fricativa labiodental surda [f].

Significados de F

Outros projetos Wikimedia também contêm material sobre este tema:
Wikcionário Definições no Wikcionário
Commons Imagens e media no Commons

Referências

  1. Lawrence Lo. «Ancient Scripts:Greek». Consultado em 18 de março de 2011 
  2. Lawrence Lo. «Ancient Scripts:Etruscan». Consultado em 18 de março de 2011 
  3. Lawrence Lo. «Ancient Scripts:Latin». Consultado em 18 de março de 2011 

Predefinição:Ferramentas de desenvolvimento da Microsoft

talvez você goste