Escorregador
Predefinição:NomeaçãoConcluída
Fiquei na dúvida sobre ER ou incluir a informação, e a imagem (?) em Rio Urucuia. Deixo para quem sabe. Carlos MSG 19h04min de 22 de Dezembro de 2007 (UTC)
- Apagar
- Manter
- --Leonardo Stabile msg 22h01min de 22 de Dezembro de 2007 (UTC)
- --Gunnex msg contrib 22h37min de 22 de Dezembro de 2007 (UTC) (depois das modificações de Erro de script: Nenhum módulo desse tipo "Usuário".)
- --HTPF (discussão) 23h35min de 22 de Dezembro de 2007 (UTC)
- --Carioca-EN (discussão) 00h47min de 23 de Dezembro de 2007 (UTC)
- Bisbis msg 01h17min de 23 de Dezembro de 2007 (UTC)
- --Andrezitos msg/mail 02h08min de 23 de Dezembro de 2007 (UTC)
- Inox (discussão) 04h58min de 23 de Dezembro de 2007 (UTC)
- Carlos MSG 10h25min de 23 de Dezembro de 2007 (UTC)
- Mário Martins msg 10h48min de 23 de Dezembro de 2007 (UTC)
- Leandro Martinez msg 11h27min de 23 de Dezembro de 2007 (UTC)
- --Nice msg 21h55min de 25 de Dezembro de 2007 (UTC) muito bom!!!
- —FORTES (discussão) 12h47min de 26 de Dezembro de 2007 (UTC)
- --EJC (discussão) 14h23min de 27 de Dezembro de 2007 (UTC)
- Comentários
- Eu conhecia escorregador como sinônimo de tobogã, não seria o caso de redirecionar? Fabio Rocha (discussão) 20h21min de 22 de Dezembro de 2007 (UTC)
Melhor apagar ou - quem quiser - substituir com algo parecido da interwiki (ver, por exemplo, es:Tobogán). No momento, com este conteúdo, meu voto: apagar. --Gunnex msg contrib 21h23min de 22 de Dezembro de 2007 (UTC)-->Feito por Erro de script: Nenhum módulo desse tipo "Usuário".. --Gunnex msg contrib 22h37min de 22 de Dezembro de 2007 (UTC)
Sua idéia original acima foi perfeita Carlos28, já poderia ter aplicado. Fiz a fusão com o artigo do rio e substitui o conteúdo pelo conceito genérico de escorregador, utilizando a (em castelhano)
como referência. De quebra, ao encontrar uma categoria adequada, acabei adicionando interwikis para trepa-trepa. Creio que nesse formato atual pode-se manter o verbete. Ainda resta uma dúvida: em seu sentido original e ainda presente no Priberam por exemplo, tobogã refere-se a uma espécie de trenó de neve, ainda que seu uso contemporâneo pelo menos no Brasil refere-se ao escorregador. Gostaria que alguém que domine o português de Portugal se manifestasse para indicar se o uso original ainda é comum em entre os lusitanos. Atualmente, tobogã é um redirecionamento para um trenó usado como meio de transporte na Ilha da Madeira, o que reforça minha intuição de que a o uso original ainda é comum em Portugal. --Leonardo Stabile msg 22h01min de 22 de Dezembro de 2007 (UTC)
O artigo precisa de referências. --Carioca-EN (discussão) 00h47min de 23 de Dezembro de 2007 (UTC)
- Bom trabalho, Leonardo. Em Portugal, para Escorregador, também se emprega a palavra Escorrega. Para Tobogã, acho mais correcto redireccionar para Trenó. Verificando no Dicionário Enciclopédico Koogan-Larousse-Selecções, é isto que sucede, tanto para Escorregador/Escorrega e Tobogã/Trenó. Entretanto fiz novos redirects de Tobogã para Trenó, e Escorrega para Escorregador; e inclui "Ver também" - Carrinho do Monte, em Trenó. —o comentário precedente não foi assinado por Carlos28 (discussão • contrib.)