𝖂𝖎ƙ𝖎𝖊

Ser ou não ser

Disambig grey.svg Nota: Para outros significados, veja To Be or Not to Be.

A frase "Ser ou não ser, eis a questão" (em inglês: To be, or not to be, that is the question) vem da peça A tragédia de Hamlet, príncipe da Dinamarca, de William Shakespeare. Encontra-se no Ato III, Cena I e é frequentemente usada como um fundo filosófico profundo. Sem dúvida alguma, é uma das mais famosas frases da literatura mundial. O verso, citado pelo personagem principal Hamlet, é o seguinte:

Predefinição:Tradução de verso Na imaginação popular a fala é pronunciada por Hamlet segurando a caveira de Yorick, embora as duas ações estejam longes de si no texto da peça. Também é importante observar que o príncipe não está sozinho no palco: Ofélia, Polônio e o Rei estão escondidos. Há ainda a dúvida debatida por editores de edições diversas sobre o fato de Hamlet ver ou não o Rei e Polônio. Caso ele realmente tenha visto, talvez tenha pronunciado indiretas através de suas metáforas.

Impacto cultural

Ver também

Wikisource
A Wikisource contém fontes primárias relacionadas com Ser ou não ser

Referências

  1. 1,0 1,1 «'Inventário' informal de trocadilhos da cidade mostra vocação do carioca para a piada pronta». O Globo. 25 de agosto de 2013 
  2. «O movimento antropofágico em questão». Isabella Corrêa. 12 de novembro de 2009. Consultado em 15 de agosto de 2017 
  3. «Tupi or not tupi, that's the question | G1 - Educação - Dicas de Português». Dicas de Português 
  4. «ave, trocadilho!». curvilíngua. 12 de fevereiro de 2017. Consultado em 15 de agosto de 2017. Arquivado do original em 16 de agosto de 2017 
  5. «Bial mostra o universo bem-humorado dos trocadilhos e das notícias sensacionalistas». Conversa com Bial. gshow. Consultado em 15 de agosto de 2017 

talvez você goste