Michaelis é uma marca de dicionários de língua portuguesa e estrangeira publicado no Brasil pela editora Melhoramentos. Também há sob essa marca livros de gramática de diversos idiomas. O primeiro dicionário Michaelis foi criado no final do século XIX pela lexicógrafa alemã Henriette Michaelis, em colaboração com sua irmã Carolina Michaelis de Vasconcelos.[1]
O dicionário possui versões nas seguintes línguas:
Controvérsia
Em julho de 2015, uma petição online foi criada no site Change.org que pedia que o dicionário revisasse a definição do verbete casamento. A definição era, entre outras, "união legítima entre homem e mulher". O pedido exigia que se usasse a palavra pessoas em vez de homem e mulher. A petição conseguiu mais de 3 mil endossos. O diretor da editora Melhoramentos acatou o pedido e fez as alterações solicitadas.[2]
Ver também
- Dicionário Aurélio
- Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa
- Langenscheidt
- Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Referências
- ↑ «Sobre o dicionário». Uol. Consultado em 8 de Novembro de 2017
- ↑ «Dicionário Michaelis muda verbete de casamento após pressão online». G1. Consultado em 8 de Novembro de 2017