võro võro kiil | ||
---|---|---|
Falado(a) em: | Estônia | |
Região: | Sul da Estônia | |
Total de falantes: | 70.000 | |
Família: | Predefinição:Info língua/genética Fino-ugriana Fino-báltica võro | |
Regulado por: | Instituto Võro (semi-oficial) | |
Códigos de língua | ||
ISO 639-1: | --
| |
ISO 639-2: | fiu | |
ISO 639-3: | vro
| |
A Língua võro (võro kiil) é uma língua pertencente ao ramo Fino-Bálticas das Línguas Fino-Ugrianas. Tradicionalmente é considerada um dialeto do estoniano meridional ou do estoniano, porém tem sua própria língua literária e está à procura de reconhecimento oficial como uma língua regional autóctone da Estônia.
A Língua võro tem aproximadamente 70.000 falantes no mundo,[1] mas a grande parte esta na minoria Võros que se encontra nas regiões históricas de Võrumaa, no sudeste da Estônia.
A língua võro é falada em oito paróquias da histórica região de Võru (Võromaa): Karula, Harglõ, Urvastõ, Rõugõ, Kanepi, Põlva, Räpinä, e Vahtsõliina.[2]
Atualmente, essas paróquias estão centralizadas (devido a restrições) nas regiões de Võro e Põlva, com extensões nas regiões de Tartu e Valga. Alguns Võros podem ser encontrados na fronteira com a Letônia e a Rússia, mas a maioria das pessoas que falam o võro, fora de Võrumaa, é em Tallinn e em Tartu e no restante da Estônia.
História
O võro é descendente da antiga língua tribal estoniana meridional e é menos influenciada pelo estoniano padrão (baseado nos dialetos do norte da Estônia). O võro era falado no sul e no leste da histórica Võromaa, áreas atualmente pertencentes à Letônia e à Rússia. Além do võro, outras variantes contemporâneas do estoniano meridional incluem as línguas ou dialetos Mulgi, Tartu e Seto.
Uma das evidências mais antigas da escrita do estoniano meridional é uma tradução do Novo Testamento (Wastne Testament) publicado em 1686. Embora a importância do estoniano meridional tenha diminuído depois da década de 1880, a língua começou a sofrer uma revitalização no final da década de 1980.
Situação atual
Hoje em dia, o võro é empregado nas obras de alguns dos mais conhecidos roteiristas, poetas e autores da Estônia. O võro é ensinado, uma vez por semana, em 26 escolas. O único jornal de Língua võro, o Uma Leht, sai duas vezes por mês. A contribuição da Estônia para o Festival Eurovisão da Canção, em 2004, a canção "Tii" defendida por Neiokõsõ, foi em võro. A Língua võro está seriamente ameaçada de desaparecer pelo largo emprego do estoniano padrão e pela falta de compromisso legal do governo em tentar proteger o idioma.
Ortografia
O võro (assim como o estoniano e o finlandês) emprega o alfabeto latino. A maioria das letras (também ä, ö, ü, e õ) representa os mesmos sons do estoniano. Exceções: q representa a consoante oclusiva glotal surda Predefinição:IPA, y representa uma vogal central fechada não-arredondada (uma vogal muito próxima do russo ы), ´ assinala a palatalização fonética sincrônica de consoantes (como no polonês): ś, ń, ľ, ť, ḱ, h́, ḿ, etc. Em vez do acento agudo, um apóstrofo é freqüentemente usado: s', l', etc.
Fonologia
Vogais
Anterior | Posterior | |||
Não-arredondada | ArredondadaPredefinição:IPA | Não-arredondada | Arredondada | |
Fechada | Predefinição:IPA | Predefinição:IPA | Predefinição:IPA | Predefinição:IPA |
Média | Predefinição:IPA | Predefinição:IPA | Predefinição:IPA | Predefinição:IPA |
Aberta | Predefinição:IPA | Predefinição:IPA |
Em võro não há harmonia vocálica, típica na maioria das Línguas fino-ugrianas, mas ausente no atual estoniano padrão.
Consoantes
Todas as consoantes do võro (exceto Predefinição:IPA e Predefinição:IPA) podem ser palatalizadas. A oclusiva glotal surda (q, IPA Predefinição:IPA) é um som muito comum no võro.
Exemplos da Língua
Artigo 1 da Declaração Universal dos Direitos Humanos em võro: Kõik inemiseq sünnüseq avvo ja õiguisi poolõst ütesugumaidsis. Näile om annõt mudsu ja süämetunnistus ja nä piät ütstõõsõga vele muudu läbi käümä.
Como comparação, a mesma sentença em estoniano padrão: Kõik inimesed sünnivad vabadena ja võrdsetena oma väärikuselt ja õigustelt. Neile on antud mõistus ja südametunnistus ja nende suhtumist üksteisesse peab kandma vendluse vaim.
Diferenças entre o võro e o estoniano
- A diferença significativa entre a Língua võro e o estoniano padrão está na harmonia vocálica. Não existe harmonia vocálica na maioria dos dialetos do norte da Estônia e no estoniano padrão, mas existe na Língua võro; compare:
Estoniano | Võro | Significado |
---|---|---|
küla | külä | aldeia |
küsinud | küsünüq | (foi) perguntado |
hõbedane | hõbõhõnõ | (feito de) prata |
- Algumas características morfológicas da Língua võro são consideradas muito antigas. Por exemplo, a terceira pessoa do singular do modo indicativo pode não ter uma terminação ou, alternativamente, vir acompanhada da terminação -s:
Estoniano | Võro | Significado |
---|---|---|
kirjutab | kirotas | ele escreve |
annab | and | ele dá |
Dentre as Línguas fínicas, a conjugação de verbos compostos só é encontrada nas Línguas estoniana meridional e na carélia.
- O võro tem uma partícula negativa que é acrescentada ao final do verbo, diferentemente do estoniano padrão que tem um verbo negativo, que precede o verbo. No estoniano padrão, o verbo negativo ei é usado tanto para a negação no presente quanto no passado, diferentemente no võro onde são empregadas partículas diferentes:
Estoniano | Võro | Significado |
---|---|---|
sa ei anna | saq anna-aiq | Você não dá |
ma ei tule | maq tulõ-õiq | Eu não venho |
sa ei andnud | saq anna-as | Você não deu |
ma ei tulnud | maq tulõ-õs | Eu não vim |
- Diferenças de vocabulário entre as Línguas estoniana e võro podem ser claramente notadas nas conversas cotidianas (contudo, um estoniano comum pode entender a maioria das palavras em võro, uma vez que muitas destas existem em estoniano padrão como sinônimos de dialetos ou utilizadas na linguagem literária):
Estoniano | Võro | Palavra usada na literatura estoniana | Significado |
---|---|---|---|
punane | verrev | verev | vermelho |
soe | lämmi | lämmi, lämbe | quente |
jahe | oigõ | - | frio, friozinho |
õde | sõsar | sõsar | irmã |
uus | vahtsõnõ | vastne | novo |
koer | pini | peni | cachorro |
pöial | päss | - | dedo do pé |
pesema | mõskma | mõskma | lavar |
tänavu | timahavva | - | este ano |
hunt | susi | susi | lobo |
mäger | kähr | - | texugo |
laupäev | puulpäiv | - | sábado |
surema | kuulma | koolma | morrer |
sõstar | hõrak | - | groselha |
kask | kõiv | kõiv | bétula |
nutma | ikma | itkema | chorar |
märkama | rõbahtama | - | observar |
Cumprimentos básicos
- Tereq! - Alô! Bom dia!
- (Tere) hummogust - Bom dia
- (Tere) õdagust - Boa noite
- Näemiq - Até mais tarde
- Hüvvä / hääd nägemist - Adeus
- Rõõm nätäq - Prazer em conhecê-lo
- Aiteh / Aitjumma - Obrigado
- Aiteh sullõ kah - Igualmente
- Kuis lätt - Como vai?
- Häste - Eu vou bem
- Olõq terveq tulõmast! - Bem-vindo!
Palavras importantes
- jah / jaa - sim
- ei - não
- ma olõ - Eu sou
- maq, saq, tä - Eu, tu, ele/ela
- miiq, tiiq, nääq - nós, vós, eles
- seo - isto
- taa / tuu - aquilo
- muidoki - naturalmente!
- Üts silmäpilk - Um momento!
- Mul om - Eu tenho
- Sul om - Você tem
- Kas sul om? - você tem?
- üts, kats, kolm - um, dois, três
- neli, viis, kuus - quatro, cinco, seis
- säidse, katõsa - sete, oito
- ütesä, kümme - nove, dez
- sada, tuhat, mill'on - cem, mil, milhão
- vabandust / pallõ andis - desculpe-me
- vesi - água
- oluq - cerveja
- Eesti - Estônia
- Võromaa - região de Võro
- võro kiil - Língua võro
- võrokõnõ - Võro (pessoa)
- eestläne - Estoniano (pessoa)
- saa-i arvo - Eu não entendo
- saa arvo - (Eu) entendo
- Kas võro kiilt mõistat? - Você entende Võro?
- Kas inglüse kiilt kõnõlõt? - Você fala inglês?
- Ma olõ ingläne / ameeriklanõ / kanadalanõ / austraallanõ / vahtsõmeremaalanõ / iirläne / sotlanõ - Eu sou inglês/ estado-unidense / canadense / australiano / neozelandês/ irlandês / escocês
- Kas ti olõt ingläne? - Você é inglês?
- Kon sa elät / kon ti elät? - Onde você mora?
Bibliografia
- Eichenbaum, K.; Pajusalu, K. (2001): Setode ja võrokeste keelehoiakutest ja identiteedist. - Keel ja Kirjandus nr 7, lk. 483-489.
- Eller, Kalle (1999): Võro-Seto language. Võro Instituut'. Võro.
- Jüvä, Sullõv (2002): Võro-eesti synaraamat (Võro-Estonian dictionary). Publicações do Instituto Võro 12. Tarto-Võro.
- Keem, Hella (1997): Võru keel. Võro Instituut ja Eesti teaduste akadeemia Emakeele selts. Tallinn.
- Valk, A. (2000). Võrokeste identiteedist. K. Koreinik, J. Rahman (toim.) A kiilt rahvas kynõlõs.. Võrokeste keelest, kommetest, identiteedist (lk. 39-56). Võro Instituut, Võro.
Ver também
Referências
- ↑ «Cópia arquivada». Consultado em 23 de fevereiro de 2009. Arquivado do original em 12 de fevereiro de 2009
- ↑ http://www.wi.ee