Piemontês Piemontèis[1] | ||
---|---|---|
Falado(a) em: | Itália | |
Região: | Piemonte, Lombardia, Vale de Aosta[1] | |
Total de falantes: | 700 000 (2012)[1] | |
Família: | Língua indo-europeia Línguas itálicas Línguas românicas Línguas galo-românicas Línguas galo-itálicas Piemontês | |
Estatuto oficial | ||
Língua oficial de: | - | |
Regulado por: | - | |
Códigos de língua | ||
ISO 639-1: | -
| |
ISO 639-2: | roa
|
A língua piemontesa (piemontèis na língua piemontesa, piemontese na língua italiana) é uma língua românica do noroeste da Itália, embora considerada um dialeto pela maioria de seus falantes, dificultando sua proteção estatal.[2] Seus falantes são bilíngues em italiano, e é frequentemente usada como segunda língua por nativos de arpitano, occitano e walser.[1]
Classificação
O piemontês pertence ao grupo das Línguas românicas, como o francês, o occitano e o catalão entre outras, sendo cercado geográfica e linguisticamente pelas línguas regionais do norte da Itália: lombardo, emiliano-romanholo, lígure e vêneto, que constituem o grupo das línguas galo-itálicas,[3] categoria agrupada sobre as línguas galo-românicas, assim como o francês, o arpitano e as línguas reto-românicas.[4]
Linguistas de grande prestígio do mundo inteiro (Einar Haugen, Hans Göbl, Helmut Lüdtke, George Bossong, Klaus Bochmann, Karl Gebhardt, Guiu Sobiela Caanitz, Gianrenzo P. Clivio) reconhecem o piemontês como língua independente.
No mundo
O piemontês era a primeira língua dos emigrantes que deixaram o Piemonte, no período 1850-1950, para França, Brasil, Argentina, Uruguai e Estados Unidos. Em 1927, nos Estados Unidos em particular, constatou-se que o maior número de falantes estava na Califórnia, com números consideráveis em Nova Iorque, Colorado e Pensilvânia.[5]
Alfabeto
Enquanto que o alfabeto italiano oficial tem apenas 21 letras (é o Alfabeto latino sem as letras J, K, W, X, Y), o Alfabeto Piemontês apresenta mais três letras: Ó, Ë, J ("i" longa).
Como exemplo, considere-se um dos mais importantes clubes de Futebol da Itália, a Juventus ("La Juve"), cuja inicial é a letra J. Isso se explica pois o clube é de Turim, Piemonte, onde a língua local, ao contrário do Italiano, utiliza normalmente o "J"
Pronunciação
Letra ou grafema | Fonemas |
---|---|
A, a | /a/ /ɑ/ |
B, b | /b/ |
C, c | /k/ /t͡ʃ/ |
CH, ch | /k/ |
D, d | /d/ |
E, e | /e/ |
È, è | /ɛ/ |
Ë, ë | /ə/ |
EU, eu | /ø/ |
F, f | /f/ |
G, g | /g/ /ʒ/ |
GN, gn | /ɲ/ |
GLI, gli | /ʎ/ |
H, h | — |
I, i | /i/ |
J, j | /j/ |
L, l | /l/ |
M, m | /m/ |
N, n | /n/ /ŋ/ |
O, o | /u/ /ʊ/ |
Ò, ò | /ɔ/ |
P, p | /p/ |
Q, q | /k/ |
R, r | /r/ /ɺ/ |
S, s | /s/ /z/ |
S-C, s-c | /s-t͡ʃ/ |
T, t | /t/ |
U, u | /y/ |
V, v | /v/ /w/ |
Z, z | /z/ /s/ |
Números en piemontês
Número | Piemontês | Número | Piemontês |
---|---|---|---|
1 | un | 30 | tranta |
2 | doi | 40 | quaranta |
3 | tre | 50 | sinquanta |
4 | catr | 60 | sessanta |
5 | sinch | 70 | stanta |
6 | ses | 80 | otanta |
7 | set | 90 | novanta |
8 | eut | 100 | sent |
9 | neuv | 101 | sent e un |
10 | des | 200 | dosent |
11 | óndes | 300 | tërsent |
12 | dódes | 400 | quatsent |
13 | tërdes | 500 | sinchsent |
14 | quatòrdes | 600 | sessent |
15 | quìndes | 700 | setsent |
16 | sëddes | 800 | eutsent |
17 | disset | 900 | neuvsent |
18 | disdeut | 1000 | mila |
19 | disneuv | 1006 | mila e ses |
20 | vint |
Semelhanças léxico entre piemontês e francês e suas diferenças com o italiano
Piemontês em contraste com o italiano padrão tem um grande número de palavras compartilhadas com o francês e as outras línguas galo-itálicas que o tornam muito diferente do último, muitas destas palavras eram estrangeirismos ou palavras que evoluíram na mesma posição como o francês .
Piamontês | Francês | Italiano | Português |
---|---|---|---|
Aleman | allemand | tedesco | alemão |
Abimé | abimer | sommergere | inundação |
Adress | adresse | indirizzo | direção |
Amusé | amuser | divertire | divertir |
Ambrassé | embrasser | abbracciare | abraçar |
Anlevé | enlever | allevare | reprodução |
Anviron | environ | circa | sobre |
Antamné | entamer | incominciare | començar |
Anvìa | envie | voglia | desejo |
Apress | après | dopo | depois |
Appelé | appeler | ciamare | chamar |
Anch'euj | aujourd'hui | oggi | hoje |
Aragn | araignée | ragno | aranha |
Arlev | relève | ricambio | substituir |
Arsòrt | ressort | molla | primavera |
Articiòch | artichaut | carciofo | alcachofra |
As | as | hanno | tem |
Asard | hasard | caso | caso |
Atrapé | attraper | prendere | tomar |
Assiëtta | assiette | piatto | placa |
Assè | assez | abbastanza | suficiente |
Bajé | bailler | sbadigliare | bocejo |
Beceria | boucherie | macelleria | açougue |
Bërgé | berger | pastore | pastor |
Biso | bijou | gioiello | joia |
Blaga | blague | scherzo | piada |
But | but | scopo | finalidade |
Boita | boîte | scatola | caixa |
Bòsch | bois | legno | madeira |
Brisé | briser | rompere | pausa |
Bogé | bouger | muovere | mover |
Bonet | bonnet | cappello | chapéu |
Bòneur | bonheur | felicità | felicidade |
Car | car | perché | por que |
Cassé | casser | rompere | pausa |
Camion | camion | autobus | caminhão |
Campé | camper | buttare | acampamento |
Cadò | cadeau | regalo | presente |
Cadrega | châise | sedia | cadeira |
Caté | acheter | comprare | comprar |
Chité | quitter | lasciare | deixar |
Chèna | chaîne | catena | cadeia |
Ciar | char | carro | carruagem |
Ciat | chat | gatto | gato |
Ciòfeur | chauffeur | autista | motorista |
Clavié | clavier | tastiera | teclado |
Còfro | coffre | forziere | cofre |
Còrbeila | corbeille | cesto | cesta |
Cotin | cotillon | gonna | cotillion |
Crajon | crayon | matita | lápis |
Cress | crèche | asilo nido | berçário |
Cogé | coucher | coricare | pôr do sol |
Cómplent | complaint | lamentazione | lamentação |
Danger | danger | pericolo | perigo |
Darmage | dommage | danno | dano |
Dëscrocé | décrocher | sganciare | desengatar |
Dësrangé | déranger | disturbare | perturbar |
Degrò | degré | grado | grau |
Dont | dont | di cui/del quale | de quem |
Dròlo | drôle | strano | estranho |
Drapò | drapeau | bandiera | bandeira |
Scran | écran | schermo | tela |
Euvra | œuvre | opera | ópera |
Eva | eau | acqua | água |
Fat | fade | insipido | brando |
Fasson | façon | modo | maneira |
Folar | foulard | fazzoletto da collo | cachecol |
Fusëtta | fusée | missile | míssil |
Lapìn | lapin | coniglio | coelho |
Lingeria | lingerie | biancheria | lingerie |
Logé | loger | alloggiare | acomodar |
Gravé | graver | imprimere | imprimir |
Grimassa | grimace | smorfia | careta |
Lerma | larme | lacrima | lágrimma |
Lésa | luge | slitta | trenó |
Madama | madame | signora | senhora |
Marié | marier | sposare | casar-se |
Mois | mois | mese | meses |
Menage | menage | gestione | gerência |
Mersi | merci | grazie | obrigado(a) |
Minusié | menuisier | falegname | carpinteiro |
Mitoné | mitonner | cuocere a fuoco lento | cozinhar a fogo lento |
Miroj | miroir | specchio | espelho |
Meison | maison | casa | casa |
Mucioar | mouchoir | fazzoletto | lenço |
Monsù | monsieur | signore | senhor |
Mojen | moyen | mezzo | médio |
Monté | monter | salire | montar |
Mosse | mousser | spumare | espuma |
Mòt | mot | parola | palavra |
Novod | neveu | nipote | neto |
Parpajon | papillon | farfalla | borboleta |
Partagé | partager | spartire | partilhar |
Parèj | pareil | così | assim |
Pie | pie | gazza ladra | pega |
Planeur | planeur | aliante | planador |
Plent | plainte | querela | reclamar |
Poas | pois | pisello | ervilhas |
Pom | pomme | mela | maçã |
Possé | pousser | spingere | empurrão |
Pròce | proche | vicino | próximo |
Ój | oui | sì | sim |
Ordinator | ordinateur | computer | computador |
Òrange | orange | arancione | laranja |
Reinura | rayure | graffio | arranhão |
Rangé | arranger | aggiustare | encaixar |
Ravin | ravin | burrone | ravina |
Regret | regret | dispiacere | descontentamento |
Rèid | raid | rigido | rígido |
Ridò | rideau | tenda | cortina |
Sabòt | sabot | zoccolo | pasco |
Sagrin | chagrin | preoccupazione | preocupação |
Sapin | sapin | abete | pinheiro |
Siresa | cerise | ciliegia | cereja |
Salòp | sale | sporco | sujo |
Spurì | pourri | appassito | podre |
Soagné | soigner | curare | curar |
Seurte | sortir | uscire | sair |
Stropo | troupeau | gregge | rebanho |
Stagera | étagere | scaffale | prateleira |
Sombr | sombre | scuro | escuro |
Tasté | tâter | assaggiare | sentir |
Toit | toit | tetto | telhado |
Tisòire | cisoire | forbici | tesoura |
Tramblé | trembler | tremare | agitar |
Travajé | travailler | lavorare | trabalhar |
Tricoté | tricoter | lavorare a maglia | tecer |
Tombé | tomber | cadere | cair |
Utiss | outil | attrezzo | ferramenta |
Vile | ville | città | cidade |
Vitur | voiture | auto | carro |
Zibié | gibier | selvaggina | jogo |
Ligações externas
- «- Omniglot». - Escrita Piemontesa.
- Piemunteis.it
Ver também
Referências
- ↑ 1,0 1,1 1,2 1,3 «Piedmontese». Ethnologue (em inglês)
- ↑ Predefinição:Citar publicação
- ↑ «Gallo-Italian». Ethnologue
- ↑ «Gallo-Romance». Ethnologue
- ↑ Predefinição:Citar publicação