Predefinição:Info/OceanoO golfo de Bótnia (sueco; Bottniska viken) é o braço mais setentrional do mar Báltico. Situa-se entre a costa ocidental da Finlândia e a costa oriental da Suécia. É composto pela baía de Bótnia (Bottenviken) e pelo mar de Bótnia (Bottenhavet), separados pela estreito em degrau de Kvarken do Norte (Norra Kvarken).[1][2]
Baía de Bótnia
(Bottenviken)Mar de Bótnia
(Bottenhavet)
Ao sul do golfo ficam as ilhas Alanda e o mar de Alanda. O mar é interessante porque sua salinidade diminui rapidamente em direção do norte, de modo que não se pode mais sentir o sal na água e diversos peixes de água doce ali vivem.
"Golfo de Bótnia" é uma transformação de Gotticus (antes do século XV) para Bothnicus (após o século XVI)[carece de fontes]. A etimologia mais corrente, por outro lado, registra a origem do termo a partir do francês Botnie, este proveniente do sueco Bottniska viken.[3] Já a forma sueca, advinda do sueco Botten, "fundo", viria do nórdico antigo Botn, com o mesmo sentido.
Etimologia
Botten (antigamente grafado Botnen) deriva do sueco antigo botn, significando "baía/enseada/golfo". Em português, Bottniska viken corresponde a golfo de Bótnia, Bottenviken a baía de Bótnia, e Bottenhavet a mar de Bótnia. [4] [5]
Principais portos
Referências
- ↑ «Fakta om Bottniska viken (Golfo de Bótnia - Factos)» (em sueco). Östersjöcentrum - Stockholms universitet (Centro do Mar Báltico" - Universidade de Estocolmo). Consultado em 23 de julho de 2018
- ↑ «Bottniska viken». Bonniers Lexikon. 3. Estocolmo: Bonnier Lexikon. 1993. p. 51. ISBN 9163200384
- ↑ Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa, José Pedro Machado, verbete "Bótnia".
- ↑ Elof Hellquist. «Bottenhavet, Bottniska viken» (em sueco). Projekt Runeberg - Svensk etymologisk ordbok (Projeto Runeberg - Dicionário etimológico sueco - Arquivo Nacional da Suécia). Consultado em 23 de julho de 2018
- ↑ Wahlberg, Mats (2003). «Botten, Bottenhavet,Bottenviken, Bottniska viken». Svenskt ortnamnslexikon (Dicionário dos nomes das localidades suecas) (em sueco). Uppsala: Språk- och folkminnesinstitutet e Institutionen för nordiska språk vid Uppsala universitet. p. 47. 422 páginas. ISBN 91-7229-020-X