O Evangelho segundo o Espiritismo | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
L'Évangile Selon le Spiritisme | |||||||
Publicação de O Evangelho segundo o Espiritismo em Paris | |||||||
Autor(es) | Allan Kardec | ||||||
Idioma | francês | ||||||
País | França | ||||||
Assunto | Doutrina Espírita | ||||||
Gênero | Religião e moral cristã | ||||||
Série | Obras básicas do espiritismo | ||||||
Lançamento | Abril de 1864 | ||||||
Edição brasileira | |||||||
Tradução | Guillon Ribeiro | ||||||
Editora | Federação Espírita Brasileira - FEB | ||||||
Cronologia | |||||||
|
O Evangelho segundo o Espiritismo (em língua francesa L'Évangile Selon le Spiritisme) é um livro espírita francês. De autoria de Allan Kardec e dos espíritos, foi publicado em Paris em 15 de abril de 1864. É uma das obras básicas do espiritismo, e dentre elas a que dá maior enfoque a questões religiosas, éticas e comportamentais do ser humano.
Nela são abordados os Evangelhos canônicos sob a óptica da Doutrina Espírita, tratando com atenção especial a aplicação dos princípios da moral cristã e de questões de ordem religiosa como a da prece e da caridade.
A obra contém "a explicação das máximas morais do Cristo em concordância com o Espiritismo e sua aplicação às diversas circunstâncias da vida". (365ª edição da tradução brasileira).
Sumário
Na introdução da obra, Kardec divide didaticamente os relatos contidos nos Evangelhos canônicos em cinco partes: os atos ordinários da vida de Jesus, os milagres, as predições, as palavras que serviram de base aos dogmas, e os ensinamentos morais. Segundo Kardec, se as quatro primeiras foram, ao longo da história, objeto de grandes controvérsias, a última tem sido ponto pacífico para a maior parte dos estudiosos.
Assim, é especificamente sobre essa parte que Kardec lança o olhar espírita. Longe de pretender criar uma "Bíblia espírita" ou mesmo de objetivar uma reinterpretação espírita desse livro sagrado, Kardec se empenha em extrair dos Evangelhos princípios de ordem ético-moral universais, e em demonstrar sua consonância com aqueles defendidos pelo espiritismo. Utiliza-se, na maior parte da obra, da célebre tradução francesa de Lemaistre de Sacy (1613-1684). Eventualmente, para solucionar divergências, Kardec recorreu ao grego e ao hebraico.
A obra traz ainda um estudo sobre o papel de precursores do cristianismo e do espiritismo, como por exemplo Sócrates e Platão, analisando diversas passagens legadas por estes filósofos que demonstrariam claramente essa condição.
A edição da FEESP
No Brasil destacou-se pela polêmica uma edição da obra que veio a público em julho de 1974 pela Federação Espírita do Estado de São Paulo (FEESP). Esta inseria-se em "um plano de completa e total revisão de toda a Codificação Doutrinária de Allan Kardec" posto em prática pelo Departamento do Livro da instituição, e vendeu cerca de 30.000 exemplares à época.[1] A edição foi refutada por Francisco Cândido Xavier e José Herculano Pires, pela obra Na Hora do Testemunho, que veio a público em 1977.
Referências
- ↑ "Herculano Pires: Na Hora do Testemunho"
Bibliografia
- XAVIER, Francisco Cândido; PIRES, José Herculano. Na Hora do Testemunho. São Paulo: Paidéia, 1977. 120p. ISBN 858884916X
- KARDEC, Allan. O Evangelho segundo o Espiritismo. Trad. de Salvador Gentile. Instituto de Difusão Espírita. 365ª edição 53ª reimpressão, julho 2015.
Ver também
- Cronologia do espiritismo
- Obras básicas do espiritismo
- O Espírito da Verdade (espiritismo)
- Perspectiva espírita sobre Jesus
Ligações externas
- O Evangelho Segundo o Espiritismo em PDF Tradução de Guillon Ribeiro. Editora Federação Espírita Brasileira - FEB.
- O Evangelho Segundo o Espiritismo em áudio com capítulo aleatório para reflexão diária ou Evangelho no Lar.