Imagem numa resolução maior (2 965 × 2 056 pixels, tamanho: 1,34 MB, tipo MIME: image/jpeg)
Este arquivo é do Wikimedia Commons e pode ser utilizado por outros projetos. Sua página de descrição de arquivo é reproduzida abaixo.
DescriçãoAlfred Nobels will-November 25th, 1895.jpg |
English: Alfred Nobels last will dated november 27th, 1895
Deutsch: Alfred Nobels letztes Testament vom 27. November 1895
Svenska: Alfred Nobels sista testamente från den 27 november 1895 |
Data | |
Fonte | Alfred Nobel |
Autor |
Photograph: Prolineserver (talk) Document: Alfred Nobel |
Permissão (Reutilizando este arquivo) |
Under Article 49 a anyone who has produced a photographic picture has an exclusive right to reproduce the picture and to make it available to the public. This right subsists until 50 years have elapsed from the year in which the picture was produced. |
Transciption
- right hand side
No 73 År 1897 den 5 Februari upprist vid vi... Stockholms Rådstufvurätts Stjette Afdelning; bet... ... ex officio aut. ... Jacob Linders Testament Jag undertecknad Alfred Bernhard Nobel förklarar härmed efter moget betänkade min yttersta vilja i afseende å den egendom jag vid min död kan ef- terlemna vara följande: Mina brorssöner Hjalmar och Ludvig Nobel, söner af min Broder Robert Nobel, erhålla hvardera en summa af Två Hundra Tusen Kronor; Min Brorsson Emmanuel Nobel erhåller Tre Hundra Tusen och min Brorsdotter Mina Nobel Ett Hundra Tusen Kronor; Min Broder Robert Nobels döttrar Ingeborg och Tyra erhålla hvardera Ett Hundra Tusen Kronor; Fröken Olga Boettger, för närvarande boende hos Fru Brand, 10 Rue St Florentin i Paris, erhåller Ett Hundra Tusen Francs; Fru Sofie Kapy von Kapivar, hvars adress är känd af Anglo-Oesterreichische Bank i Wien är berättigad till en lifränta af 6000 Floriner Ö. W. som betalas henne af sagde Bank och hvarföre sig i denna Bank deponerat 150,000 Fl. Ungerska Statspapper. Herr Alarik Liedbeck, boende 26 Sturegatan, Stockholm, erhåller Ett Hundra Tusen Kronor; Fröken Elise Antun, boende 32 Rue de Lubeck, Paris, är berättigad till en lifränta af Två Tusen Fem Hundra Francs. Dessutom innestår hos mig för närvarande Fyratio åtta Tusen Francs henne till- hörigt Kapital som äger att till henne återbetalas; Herr Alfred Hammond, Waterford, Texas, United States, erhåller Tio Tusen Dollars; Fröknarna Emmy Winkelmann och Marie Winkel-
- back side
mann, Potsdamerstrasse 51, Berlin, erhålla hvardera Femtio Tusen Mark;
Fru Gaucher, 2 bis Boulevard du Viaduc, Nîmes, Frankrike, erhåller Ett Hundra Tusen Francs;
Mina tjenare Auguste Oswald, hans hustru, Alphonse Tournand, anstäld vid mitt laboratorium i Sanremo, erhålla hvardera en lifränta af Ett Tusen Francs;
Mina förra tjenare Joseph Girardot 5 Place St Laurent, Châlons sur Saône, Frankrike, äro berättigade till en lifränta af Fem Hundra Francs samt min förra trädgårdsmästare Jean Lecof, hos Fru Desoutter, receveur Curaliste, Mesnil, Aubry pour Ecouen, S. & O. Frankrike, till en lifränta af Tre Hundra Francs.
Herr Georges Fehrenbach, 2 Rue Compiègne, Paris har rätt att lyfta en pens af Fem Tusen Franc årligen d. 1 Januari till och med 1 Januari 1899 då den upphör.
Mina Brorsbarn Hjalmar, Ludvig, Ingeborg och Tyra hafva hvardera hos mig mot quitto innestående Tjugo Tusen Kronor som till dem återbetalas;
Öfver hela min återstående realiserbara förmögenhet förfogas på följande sätt: kapitalet, af utredningsmännen realiserade till säkra värdepapper, skall utgöra en fond, hvars ränta årligen utdelas som prisbelöning åt dem, som under det förlupne året hafva gjort menskligheten den största nytta. Räntan delas i fem lika delar som tillfalla: en del den som inom fysikens område har gjort den vigtigaste upptäckt eller uppfinning; en del den som har gjort den vigtigaste kemiska upptäck eller förbättring; en del den som har gjort den vigtigaste upptäckt inom fysiologiens eller medicinens domän; en del den som inom litteraturen har producerat det utmärktaste i idealisk rigtning; och en del åt den som har verkat mest eller best för folkens förbrödrande och afskaffande eller minskning af stående armeer samt bildande och spridande af fredskongresser. Prisen för fysik och kemi utdelas af Svenska Vetenskapsakademien; för fysiologiska eller medicinska arbeten af Carolinska institutet i Stockholm; för litteratur af Akademien i Stockholm samt för fredsförfäktare af ett utskott af fem personer som väljas af Norska Stortinget. Det är min uttryckliga vilja att vid prisutdelningarne intet afseende fästes vid någon slags nationalitetstillhörighet sålunda att den värdigaste erhåller priset, antingen han är Skandinav eller ej.
Till Exekutorer af dessa mina testamentariska dispositioner förordnar jag Herr Ragnar Sohlman, bosatt vid Bofors, Vermland, och Herr Rudolf Liljequist, 31 Malmskillnadsgatan, Stockholm, och Bengtsfors i närheten av Uddevalla. Som ersättning för deras omsorg och besvär tillerkänner jag Herr Ragnar Sohlman, som antagligen kommer att egna mesta tid deråt, Ett Hundra Tusen Kronor, och Herr Rudolf Liljequist Femtio Tusen Kronor.
Min förmögenhet består för närvarande dels i fastigheter i Paris och San Remo; dels i värdepapper förvarade i Union Bank of Scotland Ld i Glasgow och London, i Crédit Lyonnais, Comptoir National d'Escompte och hos Alphen, Messin & Co i Paris; hos fondsmäklaren M. V. Peter fr Banque Transatlantique, äfvenledes i Paris; hos Direction der Disconto Gesellschaft samt Joseph Goldschmidt & Cie i Berlin; i Ryska Riksbanken samt hos Herr Emmanuel Nobel i Petersburg; i Skandinaviska Kreditaktiebolaget i Göteborg och Stockholm;
- left hand side
i Enskilda Banken i Stockholm samt i min Kassakista 59 Avenue Malakoff, Paris; och dels i utestående fordringar, patenter, mig tillkommande patentafgifter eller såkallad royalty, med mera, hvar- öfver utredningsmännen finna uppgift i mina papper och böcker. Detta testamente är hittills det enda giltiga och upphäfver alla mina föregående testamentariska bestämmelser om sådane skulle förefinnas efter min död. Slutligen anordnar jag såsom varande min uttryckliga önskan och vilja att efter min död pulsådrorna uppskäras och att sedan detta skett och tydliga dödstecken af Kompetenta läkare intygats liket förbrännas i såkallad crematorieugn. Paris den 27 november 1895 Alfred Bernhard Nobel att Herr Alfred Bernhard Nobel med fullt förstånd och af fri vilja undertecknat detta dokument, som han förklarat vara sin yttersta vilja intygas af oss på en gång närvarande vittnen: Sigurd Ehrenborg Thos Nordenfelt f.d. Löjtnant Konstrukteur Paris: 86 Boulevard Haussmann 8 Rue Auber Paris R. W. Strehlenert Leonard Hwass Ingenieur-Civil Civil-Ingenieur 4 Passage Caroline 4 Passage Caroline ...
External links
- Alfred Nobels testamente (swedish and english)
Public domainPublic domainfalsefalse |
Este material é de domínio público nos países onde os direitos autorais se estendem por 100 anos (ou menos) após a morte de seu autor. Deve incluir também uma marcação de direitos autorais dos Estados Unidos para indicar que a obra se encontra em domínio público nos Estados Unidos. | |
Este arquivo foi identificado como livre de restrições conhecidas específicas a direitos autorais, incluindo todos os direitos conexos. |
https://creativecommons.org/publicdomain/mark/1.0/PDMCreative Commons Public Domain Mark 1.0falsefalse
Itens retratados neste arquivo
retrata
27 novembro 1895Gregoriano
0.01666666666666666666 segundo(s)
3,8
34 milímetro(s)
image/jpeg
34893b27f2454da7e721b51220865a2f8d14fb40
1 401 738 Byte
2 056 pixel
2 965 pixel
Histórico do arquivo
Clique em uma data/horário para ver como o arquivo estava em um dado momento.
Data e horário | Miniatura | Dimensões | Usuário | Comentário | |
---|---|---|---|---|---|
atual | 17h42min de 21 de junho de 2010 | 2 965 × 2 056 (1,34 MB) | wikimediacommons>Graham Beards | Improved the contrast |
Uso do arquivo
As seguintes 2 páginas usa este arquivo:
Metadados
Este ficheiro contém informação adicional, provavelmente adicionada a partir da câmara digital ou scanner utilizada para criar ou digitalizar a imagem. Caso o ficheiro tenha sido modificado a partir do seu estado original, alguns detalhes poderão não refletir completamente as mudanças efetuadas.
Fabricante da câmara | NIKON CORPORATION |
---|---|
Modelo da câmara | NIKON D80 |
Tempo de exposição | 1/60 seg (0,016666666666667) |
Número F | f/3,8 |
Taxa de velocidade ISO | 200 |
Data e hora da geração dos dados | 13h39min de 5 de dezembro de 2008 |
Comprimento de foco da lente | 34 mm |
Orientação | Normal |
Resolução horizontal | 72 ppp |
Resolução vertical | 72 ppp |
Software utilizado | GIMP 2.6.7 |
Data e hora de modificação do arquivo | 18h38min de 21 de junho de 2010 |
Posicionamento Y e C | Co-localizada |
Programa de exposição | Não definido |
Versão Exif | 2.21 |
Data e hora de digitalização | 13h39min de 5 de dezembro de 2008 |
Modo de compressão de imagem | 4 |
Polarização de exposição | 0 |
Abertura máxima | 3,7 APEX (f/3,61) |
Modo de medição | Padrão |
Fonte de luz | Desconhecida |
Flash | Flash disparado, strobe retornou a luz detectada, modo automático |
Subsegundos DataHora | 50 |
Subsegundos DataHoraOriginal | 50 |
Subsegundos DataHoraDigitalizado | 50 |
Espaço de cor | sRGB |
Método de sensação | Sensor de áreas de cores de um chip |
Processamento de imagem personalizado | Processo normal |
Modo de exposição | Exposição automática |
Balanço do branco | Balanço de brancos automático |
Proporção de zoom digital | 1 |
Distância focal em filme de 35 mm | 51 mm |
Tipo de captura de cena | Padrão |
Contraste | Normal |
Saturação | Normal |
Nitidez | Normal |
Distância de alcance do sujeito | Desconhecida |